青玉案

一年春事都來幾,早過了,三之二。綠暗紅嫣渾可事,綠楊庭院,暖風簾幕,有個人憔悴。 買花載酒長安市,爭似家山見桃李?不枉東風吹客淚。相思難表,夢魂無據,唯有歸來是。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 春事:春天的景象或活動。
  • 都來:算來。
  • :鮮豔、豔麗。
  • 渾可事:都是平常之事。
  • 爭似:怎似。

翻譯

一年的春天之事算來有多少呢,早就已經過去了一大半。綠葉繁茂紅花嬌豔這都是平常之事啊,綠楊掩映的庭院中,暖風吹動簾幕,卻有個人面容憔悴。在長安的街市上買花載酒,怎能比得上在家鄉看見桃花李花呢?不怪那東風吹動遊子的眼淚。相思之情難以表達,夢魂也沒有依憑,只有歸來纔是最好的。

賞析

這首詞以春日景象爲背景,抒發了對家鄉的思念和羈旅的愁苦。上闋描繪了春已過去大半,庭院中的景象和人的憔悴形成對比。下闋通過在長安買花載酒與家鄉桃李的對比,進一步突出對家的眷戀。「不枉東風吹客淚」將情感推向高潮,表現了思念之深。最後強調只有歸來才能化解這種情感,直白而真摯。全詞語言質樸,情感深沉,通過對景象的描寫和內心感受的表達,生動地刻畫了一位羈旅在外的遊子形象。

歐陽修

歐陽修

歐陽修,字永叔,號醉翁,晚年又號“六一居士”,江南西路吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人。諡號文忠,世稱歐陽文忠公,北宋卓越的政治家、文學家、史學家,與(唐朝)韓愈、柳宗元、(宋朝)王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文