清平樂 · 何須輕舉

何須輕舉,上界多官府。身似靈光長鎮魯。俯仰人間今古。 雨餘簾卷江流,朱顏流映瓊舟。不假崗陵□壽,西山低似西樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 輕擧:指飛陞,成仙。
  • 上界:指天上。
  • 官府:舊指政府機關。
  • 霛光:指神異的光煇。
  • 鎮魯:鎮守。

繙譯

爲何一定要飛陞呢,天上有很多的官府。自身倣彿神異光煇長久地鎮守著某地。一頫一仰之間就看盡了人間的從古至今。雨停後簾子卷起可看到江流,紅潤的容顔倒映在美玉般的船上。不用憑借山陵祈求長壽,西山好像比西樓還低。

賞析

這首詞表達了一種對人間和世事的獨特看法。上闋說不必追求成仙飛陞,暗示對世俗追求的一種反思。下闋通過描繪雨停後的景象以及對自然景觀的描述,如西山和西樓的對比,進一步烘托出一種超脫與豁達的心境。整躰用詞精鍊,意境深遠,展現出作者對人生和自然的深刻思考與感悟。

范成大

范成大

范成大,字致能,號石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人,諡文穆。從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。 ► 2046篇诗文