(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 姚秦:十六國時期後秦政權,因皇帝姓姚,史稱姚秦。
- 三藏:佛教經典分爲經、律、論三藏,精通三藏的僧人被尊稱爲三藏法師。 三藏(sān zàng)
- 羅什法師:鳩摩羅什,東晉時期後秦高僧,著名翻譯家,對佛教傳播和文化交流有重大貢獻 。
- 聖人星:象徵聖人出現的星象,這裏指羅什法師。
- 遠表:深遠地表現出。
- 德至靈:德行達到超凡入聖的境界。
- 流沙:沙漠。 流沙(liú shā)
- 振錫:僧人持錫杖出行,錫杖搖動有聲,後借指僧人出行。 振錫(zhèn xī)
- 翻經:翻譯佛經。
- 蘭蓀:香草名,常比喻賢德美名。 蘭蓀(lán sūn)
- 逍遙園:羅什法師講經譯經的場所,位於長安。
翻譯
在姚秦時期朗朗天空出現了象徵聖人的星象,這遙遠地表明我們這位大師的德行超凡入聖。羅什法師穿越萬里沙漠持杖而來,他有三千弟子一起共同翻譯佛經。他翻譯的經文如同蘊含着金玉般珍貴,永遠不會腐朽;他說法的舌頭就像蘭蓀一樣美好,至今似乎還留有芬芳。可嘆逍遙園裏曾經的盛事,如今只剩下明月照耀,青草依舊碧綠。
賞析
這首詩是唐太宗李世民對鳩摩羅什法師的高度讚譽之作。首聯以「聖人星」的出現,神化般地引出羅什法師這一超凡人物,凸顯其在佛教中的崇高地位。頷聯「十萬流沙來振錫」描繪出羅什法師不畏萬里路途艱辛、穿越沙漠前來弘揚佛法的偉大形象;「三千弟子共翻經」生動展現了他門下人才濟濟、共同致力於翻譯佛經的盛大景象 ,體現出其弘法影響力。頸聯「文含金玉知無朽」讚美羅什法師翻譯的佛經價值珍貴永恆;「舌似蘭蓀尚有馨」則從側面烘托出他講經說法的魅力和美好名聲。尾聯「堪嘆逍遙園裏事,空餘明月草青青」以景結情,發出對逍遙園往昔盛事不再的感慨,借明月與青草表達了歲月流逝、物是人非的惆悵,在緬懷羅什法師的同時,也增添了一份歷史的滄桑感。整首詩用詞典雅,對羅什法師的業績和偉大人格的讚美之情貫穿始終,兼具文學性與歷史意義。