(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 河西尉: 唐時河西縣的縣尉,主要負責治安等事務。
- 折腰: 彎腰行禮,這裏指屈身事人。用「不爲五斗米折腰」典故,形容爲人有骨氣,不屈從權勢。
- 趨走: 奔走服役,指爲官時要對上級迎送應酬、聽從驅使。
- 率府: 杜甫當時被任命的官職是率府胄曹參軍,掌管武器甲冑等。
- 耽酒: 沉溺於酒,喜愛喝酒 。
- ****風飆(biāo)**:**狂風,這裏借指人生的艱難處境。
翻譯
我不願意去做河西縣尉,因爲那職位實在淒涼,得向權勢者卑躬屈膝。我老了,實在怕去爲那些瑣事奔走服役,還是在這率府任職,暫且享受逍遙自在吧。我酷愛飲酒,這就需要一份微薄的俸祿來維持;在這聖明的朝代,就讓我盡情縱酒狂歌吧。往日想回故鄉歸隱的念頭已經消磨殆盡,現在只能對着狂風回首往事了 。
賞析
這首詩是杜甫在被正式任命爲官後所作,以「戲贈」爲名,實則蘊含着詩人深沉的人生感慨。 開篇表明拒絕做河西尉的原因,「折腰」一詞體現出詩人不屑於爲官職向權貴低頭的氣節。「老夫怕趨走」進一步說明自己不適應官場那種奔走應酬的生活,「率府且逍遙」寫出了在目前官職上暫且尋求逍遙的心態,實則是一種無奈的自我安慰。「耽酒須微祿,狂歌託聖朝」看似輕鬆超脫,用放達的態度看待微薄俸祿與飲酒狂歌之事,卻暗中諷刺了現實社會,以「聖朝」之辭表達出對所處時代的不滿與無奈。最後「故山歸興盡,回首向風飆」一句,詩人放棄了迴歸故鄉的想法,只能對着狂風回首過往,寫出了生活的無奈和理想破滅的悲哀,此詩以看似戲謔的口吻,深刻地反映出杜甫在特定人生階段複雜矛盾的心境和懷才不遇的感慨 。