(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閬中:地名,今四川省閬中市。
- 溪行:沿着溪流行走。
- 村塢:村莊。
- 蕭蕭:形容風聲。
- 拂地:掠過地面。
- 慘慘:形容天色陰沉。
- 歸意速:歸家的意願迫切。
- 錦石:美麗的石頭。
- 避地:尋找避難之地。
翻譯
前方有毒蛇,後方有猛虎,沿着溪流行走一整天也見不到一個村莊。江邊的風聲蕭蕭,雲層低垂掠過地面,山中的樹木在陰沉的天色下顯得淒涼,天似乎快要下雨了。女兒病了,妻子憂心忡忡,我歸家的意願非常迫切,秋天的花朵和美麗的石頭誰還有心思去數呢。離家已經三個月,才收到一封家書,不知何時才能找到一個避難之地,免去這無邊的愁苦。
賞析
這首詩描繪了杜甫在旅途中的艱難處境和內心的焦慮。詩中通過「前有毒蛇後猛虎」和「溪行盡日無村塢」等句,生動地表現了旅途的險惡和孤獨。後半部分則通過「女病妻憂」和「避地何時免愁苦」等句,深刻地表達了詩人對家人的牽掛和對安定生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了杜甫詩歌的沉鬱頓挫風格。