發閬中

· 杜甫
前有毒蛇後猛虎,溪行盡日無村塢。 江風蕭蕭雲拂地,山木慘慘天欲雨。 女病妻憂歸意速,秋花錦石誰複數。 別家三月一得書,避地何時免愁苦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閬中:地名,今四川省閬中市。
  • 溪行:沿着溪流行走。
  • 村塢:村莊。
  • 蕭蕭:形容風聲。
  • 拂地:掠過地面。
  • 慘慘:形容天色陰沉。
  • 歸意速:歸家的意願迫切。
  • 錦石:美麗的石頭。
  • 避地:尋找避難之地。

翻譯

前方有毒蛇,後方有猛虎,沿着溪流行走一整天也見不到一個村莊。江邊的風聲蕭蕭,雲層低垂掠過地面,山中的樹木在陰沉的天色下顯得淒涼,天似乎快要下雨了。女兒病了,妻子憂心忡忡,我歸家的意願非常迫切,秋天的花朵和美麗的石頭誰還有心思去數呢。離家已經三個月,才收到一封家書,不知何時才能找到一個避難之地,免去這無邊的愁苦。

賞析

這首詩描繪了杜甫在旅途中的艱難處境和內心的焦慮。詩中通過「前有毒蛇後猛虎」和「溪行盡日無村塢」等句,生動地表現了旅途的險惡和孤獨。後半部分則通過「女病妻憂」和「避地何時免愁苦」等句,深刻地表達了詩人對家人的牽掛和對安定生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了杜甫詩歌的沉鬱頓挫風格。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文