翫郡齋海榴
澤國韶氣早,開簾延霽天。
野禽宵未囀,山蜚晝仍眠。
目茲海榴發,列暎巖楹前。
熠爚禦風靜,葳蕤含景鮮。
清晨綠堪佩,亭午丹欲然。
昔忝金閨籍,嘗見玉池蓮。
未若宗族地,更逢榮耀全。
南金雖自貴,賀賞詎能遷。
撫躬萬里絕,豈染一朝妍。
徒緣滯遐郡,常是惜流年。
越俗鄙章甫,捫心空自憐。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 韶氣(sháo qì):春天的氣象。
- 延:請,迎接。
- 霽天(jì tiān):晴朗的天空。
- 囀(zhuàn):鳥婉轉地鳴叫。
- 蜚(fēi):通「飛」,這裏指飛鳥。
- 目茲:看到這裏。
- 熠爚(yì yuè):光彩鮮明的樣子。
- 禦風:乘風。
- 葳蕤(wēi ruí):草木茂盛,枝葉下垂的樣子。
- 忝(tiǎn):謙辭,表示辱沒他人,自己有愧。
- 金閨籍:指朝廷官員的名冊。
- 南金:南方出產的銅,後用以比喻寶貴的人才或物品。
翻譯
在水鄉澤國,春天的氣息早早來臨,我打開簾子,迎接晴朗的天空。夜晚野外的禽鳥尚未鳴叫,山中的飛鳥白天仍在沉睡。看到這裏的海榴花開放,排列映照在山岩前的屋楹前。花朵光彩鮮明,在靜風中搖曳,枝葉茂盛,蘊含着鮮明的景色。清晨時海榴花翠綠得可以當作配飾,中午時紅豔得如同要燃燒起來。昔日我曾有幸位列朝廷官員的名冊中,也曾見過宮廷中的玉池蓮花。但都不如在自己的宗族之地,更能感受到榮耀的周全。南方出產的銅雖然自身貴重,但賞賜豈能改變人的境遇。撫心自問,身處萬里之外的偏遠郡縣,怎能因爲一時的美好而改變呢?只是因爲滯留在這遙遠的郡縣,常常惋惜流逝的時光。越地的風俗輕視禮冠,我只能暗自憐憫自己。
賞析
這首詩描繪了海榴花的美麗以及作者的複雜情感。詩的開頭通過描寫春天的氣息和自然景象,爲海榴花的出現營造了背景。對海榴花的描寫生動細膩,「清晨綠堪佩,亭午丹欲然」,形象地表現了海榴花在不同時間的色彩變化。作者在詩中回憶了過去在朝廷的經歷,並將其與現在在宗族之地的感受進行對比,表達了對榮耀和地位的思考。同時,也流露出對身處偏遠郡縣的無奈和對時光流逝的惋惜。最後,提到越地的風俗,進一步烘托出自己的孤獨和無奈。整首詩意境優美,情感真摯,通過對自然景象和個人情感的描繪,展現了作者豐富的內心世界。