鳴臯歌奉餞從翁清歸五厓山居
憶昨鳴臯夢裏還,手弄素月清潭間。
覺時枕席非碧山,側身西望阻秦關。
麒麟閣上春還早,著書却憶伊陽好。
青松來風吹古道,綠蘿飛花覆烟草。
我家仙翁愛清真,才雄草聖凌古人,欲臥鳴臯絕世塵。
鳴臯微茫在何處?
五厓峽水橫樵路。
身披翠雲裘,袖拂紫烟去。
去時應過嵩少間,相思爲折三花樹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳴皋(gāo):山名,在河南嵩縣東北。
- 五厓(yá):即五崖山。
翻譯
回憶起昨天在鳴皋的夢裏返回,手中把玩着明月在清潭之間。醒來發覺睡臥的枕蓆並非在那碧山之中,側轉身向西望去被秦關阻擋。麒麟閣上春天還很早,著書卻回憶起伊陽的美好。青松迎來風吹拂在古道上,綠蘿的飛花覆蓋着菸草。我的仙翁喜愛清純真樸,才高如草書聖人超過古人,想要在鳴皋山隱居遠離塵世。鳴皋山模糊不清在什麼地方呢?在五崖的峽谷之水橫在砍柴之路旁。身披翠雲裘,衣袖拂動着紫煙離去。離去時應該經過嵩山少室山之間,因爲相思就爲他折下三花樹。
賞析
這首詩圍繞着從翁清歸五厓山居展開,首先通過夢境回憶起鳴皋,與現實的情況形成對比。接着描述了從翁的才華和對清真生活的嚮往,以及對以前伊陽生活的懷念。詩中描繪了青松古道、綠蘿飛花等自然景象,營造出一種清幽的氛圍。結尾描述從翁離開的情景,表達了詩人的相思之情。整首詩意境幽遠,富有浪漫色彩,體現了李白對友人歸隱生活的情感和對自然景色的感受。