秋宿山館

山館坐待曉,夜長吟役神。 斜風吹敗葉,寒燭照愁人。 蘊蓄天然性,澆訛世惡真。 男兒出門志,不獨爲謀身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 役神:使精神受勞累。役,使役。
  • 蘊蓄:積聚,蘊藏。這裏指內心懷有的品質。
  • ****澆訛(jiāo é):浮薄詐僞的風氣。訛,虛假、僞詐。
  • 謀身:爲自己打算,謀求個人生活。

翻譯

在山間的館舍中坐等着天亮,漫長的夜晚吟詩使得精神疲憊。 斜斜的冷風颳着衰敗的樹葉,寒夜中黯淡的燭光映照着憂愁之人。 我內心蘊藏着質樸天然的本性,無奈這世上風氣浮薄虛僞,厭惡純真。 男子漢大丈夫離家外出的志向,不只是爲了謀取自身的生活。

賞析

這首詩前兩聯描繪了秋夜在山館中的情景,「坐待曉」 「夜長」盡顯等待的煎熬,「吟役神」表現出詩人精神狀態的不佳。「斜風吹敗葉,寒燭照愁人」兩句,借景抒情,秋風中吹落的敗葉,寒夜中獨照的燭光,烘托出了一種孤寂、憂愁的氛圍,突出了詩人內心的煩悶。 後兩聯詩人由感懷身世轉爲對社會現實的思考和志向的表達。「蘊蓄天然性,澆訛世惡真」批判了當時社會虛僞的風氣,反映出詩人對社會現實的不滿。最後「男兒出門志,不獨爲謀身」點明主題,展現出詩人遠大的志向,其出門並非只爲了個人生計,流露出詩人以天下爲己任的情懷,提升了詩歌的思想境界 ,使整首詩在憂愁中蘊含着一種慷慨奮發之氣。

杜荀鶴

杜荀鶴

杜荀鶴,字彥之,號九華山人,池州石埭(今石臺縣貢溪鄉杜村)人。晚唐詩人。相傳爲杜牧已出之妾所生,排行第十五,故稱杜十五。幼好學。四十六歲才中進士。五代梁太祖(朱溫)時,授員外郎、知制誥;最後任翰林學士,僅五日而卒,恃強胡爲。工於詩,有“風暖鳥聲碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐風集》三卷,顧云爲之序,“其壯語大言,則決起逸發,可以左攬工部袂,右拍翰林肩。”。嚴羽《滄浪詩話·詩體》列有“杜荀鶴體”。 ► 334篇诗文