山居送僧

· 李涉
失意因休便買山,白雲深處寄柴關。 若逢城邑人相問,報道花時也不閑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 買山:購買山地,指隱居。
  • 柴關:柴門,用柴木做的門。

翻譯

因爲失意就停止奔波選擇隱居,在白雲深處搭建了我的柴門居所。如果遇到城市裏的人詢問,就告訴他們我在開花時節也沒有空閒。

賞析

這首詩描繪了詩人隱居的生活情景和心境。詩的首句「失意因休便買山」,直抒胸臆,表達了詩人因失意而選擇歸隱的決定。「白雲深處寄柴關」則進一步描繪了隱居之地的清幽和寧靜,體現了詩人對這種生活的追求。最後兩句「若逢城邑人相問,報道花時也不閒」,反映出詩人雖然身處隱居之境,但內心並不完全與世隔絕,仍與外界有着某種聯繫,同時也表現出他對自己隱居生活的一種態度,即使是在美好的花時,也依然忙碌而充實。整首詩語言簡潔,意境深遠,給人以一種超脫塵世的感覺。

李涉

李涉(約806年前後在世),唐代詩人。字不詳,自號清溪子,洛陽(今河南洛陽)人。早歲客梁園,逢兵亂,避地南方,與弟李渤同隱廬山香爐峯下。後出山作幕僚。憲宗時,曾任太子通事舍人,尋以結近幸,爲諫議大夫孔戣劾奏,貶爲峽州(今湖北宜昌)司倉參軍,在峽中蹭蹬十年,遇赦放還,復歸洛陽,隱於少室。文宗大和(公元827年-公元835年)中,任國子博士,世稱“李博士”。著有《李涉詩》一卷。存詞六首。 ► 124篇诗文