偶題二首 其一

小亭閒眠微醉消,山榴海栢枝相交。 水文簟上琥珀枕,傍有墮釵雙翠翹。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 山榴:即杜鵑花。
  • 海柏:一種樹木。
  • ****水文簟(diàn):有如水紋般圖案的竹蓆。簟,竹蓆。
  • 琥珀枕:鑲嵌琥珀的枕頭。
  • **雙翠翹:指兩支翠翹,翠翹是古代女子的一種首飾,狀似翠鳥尾上的長羽 。

翻譯

在小亭中閒適地躺着,微微的醉意慢慢消散,山間的杜鵑花和海柏的枝條相互交織在一起。如水紋般精緻的竹蓆上,放着琥珀鑲嵌的枕頭,旁邊還掉落着女子的一雙翠翹首飾 。

賞析

這首詩描繪出一幅靜謐而又帶着淡淡慵懶氣息的畫面。開篇「小亭閒眠微醉消」,直接營造出一種閒適放鬆的氛圍,讓讀者感受到主人公愜意的狀態。「山榴海柏枝相交」一句對周邊環境進行描寫,展現出自然的生機與和諧。「水文簟上琥珀枕」通過對精緻器物的刻畫,暗示了主人公生活環境的優雅與奢華。結尾「傍有墮釵雙翠翹」,一個細節描繪,巧妙地點出這裏曾有女子停留,增添了一份婉約和迷離的氛圍。整首詩語言優美,通過細膩的景物、器物描寫,烘托出一種悠然、略帶神祕的意境,讓讀者不禁對詩中的情景產生遐想,彷彿置身於那個悠然閒適的小亭之中 。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文