情诗其三十

美颜无双处处夸,玉帐香肌娇无那。 夜夜伴得鸳鸯宿,不羡旖旎上林花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 無那:無奈。這裏表示非常、極其。
  • 旖旎(yǐ nǐ):柔和美麗。

翻譯

美麗的容顏舉世無雙到處被誇讚,在華美帳篷里肌膚如玉嬌柔至極。每夜都伴着鴛鴦一同安睡,不羨慕那柔美豔麗的上林苑中的花。

賞析

這首詩描繪了對心愛之人的讚美和眷戀之情。詩中極力誇讚對方的美貌舉世無雙,突出其容顏和身體的美好。「夜夜伴得鴛鴦宿」表達出與心愛之人親密相伴、如鴛鴦般恩愛的狀態,更強調這種實實在在的陪伴和情感比那些看起來美麗絢爛如「上林花」般的景象更爲珍貴和令人嚮往。整首詩語言質樸直白,感情熱烈真摯,體現了倉央嘉措對愛情的獨特感悟和追求。

倉央嘉措

倉央嘉措

倉央嘉措,門巴族,六世達賴喇嘛,法名羅桑仁欽倉央嘉措,西藏曆史上著名的詩人、政治人物。 康熙二十二年(1683年)倉央嘉措生於西藏南部門隅納拉山下宇鬆地區烏堅林村的一戶農奴家庭,父親扎西丹增,母親次旺拉姆。家中世代信奉寧瑪派佛教。康熙三十六年(1697年)被當時的西藏攝政王第巴·桑結嘉措認定爲五世達賴的轉世靈童,同年在桑結嘉措的主持下在布達拉宮舉行了坐牀典禮。康熙四十四年(1705年)被廢,據傳在康熙四十五年(1706年)的押解途中圓寂。 倉央嘉措是西藏最具代表的民歌詩人,寫了很多細膩真摯的詩歌,其中最爲經典的是拉薩藏文木刻版《倉央嘉措情歌》。 ► 32篇诗文