赠五官中郎将诗四首 其二
余婴沉痼疾,窜身清漳滨。
自夏涉玄冬,弥旷十馀旬。
常恐游岱宗,不复见故人。
所亲一何笃,步趾慰我身。
清谈同日夕,情盻叙忧勤。
便复为别辞,游车归西邻。
素叶随风起,广路扬埃尘。
逝者如流水,哀此遂离分。
追问何时会,要我以阳春。
望慕结不解,贻尔新诗文。
勉哉修令德,北面自宠珍。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 痼疾:指經久難治癒的病。
- 竄身:藏身。
- 清漳濱:漳水岸邊。漳,讀作 zhāng。
- 玄冬:冬天。
- 彌曠:歷時長久而荒廢。
- 岱宗:泰山的別稱。
- 篤:深厚。
- 步趾:腳步。
- 盻(xì):勤苦不休。
- 陽春:溫暖的春天。
翻譯
我被深重的疾病纏身,藏身於清漳水之濱。從夏天一直到深冬,經過了十多旬漫長的時間。常常擔心不能再去攀登泰山,不能再見到故人。所親近的人是多麼深厚的情誼啊,腳步前來慰藉我的身心。整日整夜地清談,情意殷切地敘說憂慮與辛勤。然後又要作分別的言辭,遊車回到西邊的鄰家。白色的樹葉隨風而起,廣闊的道路上揚起塵埃。逝去的人如同流水,哀傷於這次就此分離。追問什麼時候能再相會,告訴我要到溫暖的春天。思念仰慕之情久結而不能解,送給你新的詩文。努力啊修養美好的品德,處於尊位自然會被尊崇珍惜。
賞析
這首詩以自然樸實的語言,表達了詩人對友人深厚的情誼以及對離別的無奈與哀傷。詩中描述了自己身患痼疾、久別友人的狀況,以及與友人重逢後的欣喜和又將分別的不捨。通過對時間流逝、景物變化的描寫,如「逝者如流水」「素葉隨風起,廣路揚埃塵」等,更加深了離別的愁緒。最後對友人寄予了期望和祝福,希望友人修德自重。整首詩感情真摯,情景交融,體現了詩人內心細膩的情感和對友情的珍視。