集靈篇· 七七

人稱我善良,則喜;稱我兇惡,則怒;此可見兇惡非美名也,即當立志爲善良。我見人淳謹,則愛,見人浮燥,則惡;此可見浮燥非佳士也,何不反身爲淳謹?
拼音 分享图 朗读

譯文

別人說我善良,就很喜歡;說我兇惡,就很生氣。由此可見,兇惡不是好名聲,所以應當立志做個善良的人。看到別人淳厚謹慎,就很喜愛;心浮氣燥,就很厭惡。由此可見,心浮氣燥不是優秀之人,何不使自己成爲一個淳厚謹慎的人呢?

賞析

別人說自己善良就高興,說自己兇惡就發怒,可見善良不僅別人喜歡,善良之名自己也歡喜;兇惡不僅別人討厭,自己也討厭。那麼爲何要做個兇惡之人,而不做個善良之人呢?很多兇惡的人以爲自己善良些就會爲人所欺,其實這是不正確的觀念,是自卑感在作祟。你伸手向人,他就和你握手,你拿槍指人,他人自然要拿槍來對你。善良並非軟弱,而是不惡意地侵犯他人,何不立志爲善良的人,讓他人歡喜,也讓自己高興呢? 醇厚謹慎自己看了喜歡,浮燥之人自己看了討厭,但是別人看自己是醇謹還是浮燥呢?浮燥則難辦事,所以說浮燥非佳士。如果在別人眼中自己正是一個浮燥之人,豈不是連自己都難以喜歡自己嗎?那麼何不做一個讓大家都喜歡的醇謹之士呢?
陳繼儒

陳繼儒

明松江府華亭人,字仲醇,號眉公,又號糜公。諸生。志尚高雅,博學多通,少與同郡董其昌、王衡齊名。年二十九,取儒衣冠焚棄之,隱居小崑山,後居東佘山,杜門著述。工詩善文,短翰小詞,皆極風致。書法蘇、米,兼能繪事。董其昌久居詞館,書畫妙天下,推眉公不去口。眉公又刺取瑣言僻事,編次成書,遠近爭相購寫,於是名動寰宇。屢奉詔徵用,皆以疾辭。卒於家。有《眉公全集》。 ► 285篇诗文