江上阻風

· 宋琬
睡起無聊倚舵樓,瞿塘西望路悠悠。 長江巨浪徵人淚,一夜西風共白頭。
拼音

所属合集

#長江

譯文

睡醒起身心緒無聊,閒倚着舵樓,西望瞿塘水路悠悠,前程未可酬。 風險浪驚船阻江上,客思灑清淚,一夜西風吹白浪頭,愁白遊子頭。

注釋

阻風:受大風影響,而阻斷行程。 瞿塘:即瞿塘峽,在四川奉節縣東,爲長江三峽之首,詩中爲四川的代稱。 悠悠:遙遠的樣子。 徵人:行旅者。 共白頭:兼指江水和徵人而言。

《江上阻風》是清代詩人宋琬創作的一首七言絕句。這首詩前兩句直抒胸臆,主要繪述無聊之狀;後兩句運用了比喻、誇張、擬人的修辭手法,着重訴說悲愁之思。此詩用語奇麗,比喻清新,委婉含蓄;寓情於景,情景交融。

賞析

這是一首從被疲睏和乏味牢牢攫住的心靈發出的哀愁之吟,前兩句主要繪述無聊之狀,後兩句着重訴說悲愁之思。 在長江中坐船旅行的人,一旦對兩岸風景失去新奇感後,就會陷入難以忍受的無聊之境。隨着水波的搖盪,人終日昏昏欲睡,精神萎疲。宋琬此刻的情形正是如此,他用“睡”字作爲詩歌的開始,準確地道出了江上行旅的特點。詩人因無聊而入睡,醒後無聊依舊。他信步走到船尾,倚靠舵樓,西望遙遠的瞿塘峽,實際上作者要指的是四川。此句意謂旅程仍很邈遠,表明詩人希望儘早結束這趟乏味的行旅生活的心情。 後兩句詩的意思是說,江水被大風吹刮,涌起了層層白色的浪頭,而長江上的“徵人”,被風阻斷行程,心懷憂傷,一夜之間也愁白了頭髮。“共白頭”兼指江水和“徵人”而言,“白頭”是一種比喻,用以寫景;徵人在一夜間愁白頭髮,是一種誇張,藉以抒情,詩中這種情與景密切、有機的聯繫,增加了描寫的生動。“長江巨浪”與“徵人淚”組成的句子,前者對後者起着襯托作用,使徵人的哀愁更顯深重。“徵人”是作者自況,然又不僅是指作者一人,由此能夠聯想到古往今來衆多的江上行旅者的情形,這樣,詩人與千古行人的悲懷互相交合,詩歌境界也更爲開闊。 宋琬這次入川任事,雖然脫離了羈縻之苦,洗刷了不白之冤,可是生活的曲折使他對人生理解更深,對官場看得更透,他感到仕途之上就如江上行舟,風急浪高,危象環伏。因而比較憂慮和悲觀。這次上任後第二年他就去世了,與他在“江上阻風”時已預感到要江上覆舟不是沒有一點相關。此詩雖爲一絕句,卻是宋琬晚年心靈的投影。
宋琬

宋琬

清山東萊陽人,字玉叔,號荔裳。順治四年進士。授戶部主事,累遷浙江按察使。順治中,康熙初兩遭誣告,被囚數年。晚年復起爲四川按察使。工詩,多愁苦之音。與施閏章齊名,稱“南施北宋”。有《安雅堂集》。 ► 262篇诗文