道士胡道元常以一舟往來洪之東湖其自扁有曰活死人窩爲賦此

一住行窩幾十年,蓬頭長目走如顛。 海棠亭下重陽子,蓮葉舟中太乙仙。 無物可離虛殼外,有人能悟來生前。 山門一笑無拘擬,雲在東湖月在天。
拼音

注釋

活死人窩:指古都西安市區西南重陽成道宮中的活死人墓。王重陽早期曾經在活死人墓中修煉七年,並寫有詩《活死人墓贈寧伯功》,詩云“活死人兮活死人,風火地水要只因。墓中日服真丹藥,換了凡軀一點塵。活死人兮活死人,活中得死是良因,墓中閒寂真虛靜,隔斷凡間世上塵”等句。 行窩:典出《宋史》卷四百二十七(道學列傳一·邵雍),宋人爲接待邵雍仿其所居安樂窩而爲之建造的居室。宋邵伯溫《聞見前錄》卷二十有言,“十餘家如康節先公所居安樂窩,起屋以待其來,謂之行窩。故康節先公沒,鄉人輓詩有云,春風秋月嬉遊處,冷落行窩十二家。”後因以“行窩”指可以小住的安適之所。 蓬頭:頭髮散亂貌,形容髒亂的頭髮。 重陽子:指王重陽。王重陽(1113年1月11日-1170年1月22日),全真道開創者,咸陽(今陝西咸陽)人,原名中孚,字允卿,入道後改名嚞(或喆),字知明,號重陽子,以“害風”爲自稱。 太乙仙:太乙,即道家所稱的“道”,古指宇宙萬物的本原、本體,《莊子·天下》有言,“建之以常無有,主之以太一。”此處“太乙仙”非謂許仲琳小說《封神演義》中的“太乙真人”,而是指道教“太一天尊”。道教經典記太乙救苦天尊居“東方青華長樂世界”妙嚴宮(“嚴”或作“巖”),可引渡受苦亡魂往生,對於積德行善、曉道明玄而功德圓滿之人,太乙救苦天尊亦能“乘九獅之仙馭,散百寶之祥光”,接引其登天成仙《上清靈寶大法卷之十》曰:“東極青玄左府,長生保命左府,太一元生左府,太一神局。已上乃東極青玄四司,太一天尊所主,凡濟度幽明並屬之。”作者將前文“重陽子”與此處“太乙仙”引以對仗,是爲表達自己對王重陽的敬佩之情。 來生:來世,下一世。 山門:指道觀的外門。 東湖:當代武俠小說作家、新聞學家、企業家、政治評論家、社會活動家金庸曾將此詩寫入《射鵰英雄傳》一書中,並將“東湖”改之爲“西湖”,是爲劇情需要。

成廷圭

元蕪城人,字原常,一字元章,又字禮執。好讀書,工詩。奉母居市廛,植竹庭院間,扁其燕息之所曰居竹軒。晚遭亂,避地吳中。卒年七十餘。有《居竹軒集》。 ► 543篇诗文