賦得清如玉壺冰

· 王維
玉壺何用好,偏許素冰居。 未共銷丹日,還同照綺疏。 抱明中不隱,含淨外疑虛。 氣似庭霜積,光言砌月餘。 曉凌飛鵲鏡,宵映聚螢書。 若向夫君比,清心尚不如。
拼音

譯文

玉壺有什麼作用,偏許素冰放在裏邊。 讓冰不在日下融化,還同照綺彩窗戶。 透明得中間能看清,從外看懷疑是虛無的。 冰氣像庭中霜累積,光勝過臺階邊的光亮。 早晨照凌飛鵲鏡,晚上映射聚螢書。 如果與您比起來,清心還不如您呢。

注釋

清如玉壺冰:京兆府試試題,語本鮑照《代白頭吟》:“直如青絲繩,清如玉壺冰。”題下有注:“京兆府試,時年十九。” “玉壺”二句:一作“藏冰玉壺裏,冰水類方諸”。何用:爲什麼。素冰:潔白的冰。 銷丹日:指冰在赤日下融化。 綺(qǐ)疏:窗戶上雕刻的花紋,也指刻有花紋的窗戶。 言:料,知。砌(qì):臺階的邊沿。 飛鵲鏡:古鏡的一種,傳說可以照見妻子之心。典出《神異經》:“昔有夫婦將別,破鏡,人執半以爲信。其妻與人通,其鏡化鵲,飛至夫前,其夫乃知之。” 宵:夜晚。聚螢書:典出《晉書·車胤傳》:“(車胤)家貧不常得油,夏月則練囊盛數十螢火以照書,以夜繼日焉。” “若向”二句:一作“若向貪夫比,貞心定不如”。夫君:以稱友朋,此指玉壺冰。

《賦得清如玉壺冰》是唐代詩人王維創作的一首詩。此詩爲試律詩中的命題狀物之作,從不同角度對玉壺之冰作了描摹,讚揚了玉壺之冰潔淨透明的的特點以及如霜一樣堅貞、如月一樣高潔的質性。全詩環環相扣,意境深遠,乃試律詩中的佳作。

賞析

此詩所寫爲試律詩中一主要題材,即狀物之作。“玉壺冰”最早的出處應是鮑照的《代白頭吟》,詩中有“直如朱絲繩,清如玉壺冰”,分明是氣節風骨之象徵。後來,玉壺冰便成爲了詩詞中常見的一個意象,每每爲詩人所吟詠。十九歲的王維參加京兆府試,便以“清如玉壺冰”爲題寫下了一首名篇。 全詩從不同角度對玉壺之冰作了描摹。首聯一破“玉壺”,一破“素冰”,且以設問形式,使詩意更顯生動。次聯承寫玉壺,方法巧妙,上下兩句雖未點出“玉壺”二字,但卻用素冰免於被赤日所融的命運反襯出玉壺之功用。三聯上句緊承二聯下句之“照”字,點出素冰之“明”。下句寫素冰之“淨”,亦緊扣詩題之“清”字。四聯上句之“氣”字緊承三聯之“虛”字而來,描摹玉壺中圍繞着素冰的冰霧,此亦襯寫素冰。四聯下句寫素冰之光與臺階邊沿之光相比更勝之有餘,形容素冰之光亮。五聯又緊承上聯之“光”字而來,連用兩個典故,襯寫素冰之亮,其冰光壓過可以照見妻子之心的飛鵲鏡,如同像車胤聚螢那樣用以照書,“玉壺冰”勝於妻、友,真如知己。此聯還從早、晚兩個對比的時間段來寫,可見素冰之光亮晝夜不變。末聯用擬人手法寫素冰之“清”,顯示作者對素冰清高堅貞氣節的傾慕。末聯之生髮,意境深遠。 在這首詩中,詩人寄情的玉壺冰,儼然已成爲“世間真情”的意象,是詩人對早已令人絕望的世間真情的急切呼喚。此詩堪稱試律詩中的佳作,從詩中可體會出兩種意味。 其一,王維以玉壺盛冰作比,玉和冰,一個高貴,一個純潔,兩者相融,便構成了千古難出其右的高潔品質。王維鋪陳多多、比賦連連,而到了結句處,忽然話鋒一轉,“若向夫君比,清心尚不如”,一下子從狀物而及於寫人,從冰之性情轉入人之品格。旨在用冰壺自勵,推崇磊落澄澈的品格。 其二,在王昌齡之前之後,唐代詩人都有用玉壺冰表示友情的。駱賓王在跟朋友李嶠分別之際,作了《別李嶠得勝字》一詩,詩的末二句爲“離心何以贈,自有玉壺冰”。同樣此詩中“玉壺何用好,偏許素冰居”,取玉壺與冰兩者品性相似,比喻兩人情投意合。
王維

王維

王維,字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有“相思”“山居秋暝”等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。 ► 396篇诗文