注釋
昔有:一作「共有」。
達是:一作「遠是」。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 洗然:孟浩然的弟弟。
- 鴻鵠(hú)志:比喻遠大志向。鴻鵠,天鵝。
- 鶺鴒(jí líng)心:比喻兄弟友愛之情。
翻譯
我和諸位好友,生平結交情誼深厚。都懷有遠大的志向,從前就有兄弟般的友愛之情。超逸的氣質藉助毫端抒發,清風彷彿在竹林間吹拂。通達的就是那酒中的意趣,琴上彈出的只是偶然之音。
賞析
這首詩主要表達了詩人和朋友們之間深厚的情誼以及他們的高遠志向和超凡脫俗的情懷。詩中提到大家心懷鴻鵠志,展現出積極向上的人生追求;而「鶺鴒心」體現了朋友間如兄弟般親密的關係。通過「逸氣假毫翰,清風在竹林」,對彼此超凡氣質和所處環境加以描繪,營造出一種高雅、清新的氛圍。最後說通達於酒中趣味和琴上偶然之音,強調一種隨性自在、怡然自得的生活態度和心境。整首詩語言簡練,意境優美,生動地展現了詩人與友人之間的真摯情感和獨特的精神世界。