所属合集
注釋
金粟初開:一作「金蕊繁開」。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 著(zhuó):附着。意思是新霜輕巧地落在瓦上。
- 心折:在這裏指芭蕉的莖幹因受霜凍而折斷。
- 敗荷傾:枯萎的荷葉傾倒。
- 東籬菊:化用陶淵明「採菊東籬下」典故,指菊花。
- 金粟:形容菊花花瓣的形狀和顏色如同細小的金色顆粒。
翻譯
一夜之間,新降的霜輕輕地落在房瓦上,芭蕉的莖幹被折、荷葉已經破敗傾倒。在這寒冷的時節裏,耐寒的只有東邊籬笆下的菊花,它那如金色顆粒般的花瓣剛剛開放,在清晨中顯得更加清新美好 。
賞析
這首詩描繪了一幅秋寒霜降後的景象,通過對比突出了菊花的耐寒特性。開頭兩句「一夜新霜著瓦輕,芭蕉心折敗荷傾」,營造出一種蕭瑟、淒涼的氛圍,新霜降臨,原本生機勃勃的芭蕉和荷葉都被摧殘,展現出大自然的無情。而後兩句「耐寒惟有東籬菊,金粟初開曉更清」,筆鋒一轉,將目光聚焦在菊花身上。菊花不懼寒霜,在清冷的清晨獨自綻放,清新脫俗。詩人以菊自比或者借菊來歌頌那些在困境中堅守自我、不屈不撓的人,委婉地表達出對高潔品格的讚賞和追求。整首詩用詞簡潔,意境深遠,以尋常之物展現出深刻的情志 。

白居易
白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。
► 2963篇诗文