魏堤有懷

魏王堤下水,聲似使君灘。 惆悵回頭聽,躊躕立馬看。 盪風波眼急,翻雪浪心寒。 憶得瞿唐事,重吟行路難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 魏王堤:洛陽名勝之一,位於洛水溢而爲池處,唐代時爲洛水流經之地。
  • 使君灘:指水流湍急的地方,使君是對地方官的尊稱,灘則指水邊或水中由沙石堆積成的陸地。
  • 惆悵(chóu chàng):形容心情低落,失意。
  • 躊躕(chóu chú):猶豫不決,徘徊不前。
  • 盪風波:形容水面波濤洶涌。
  • 翻雪浪:形容浪花如雪,翻滾洶涌。
  • 瞿唐:即瞿塘峽,長江三峽之一,水流湍急,形勢險峻。
  • 行路難:古樂府曲名,內容多描述旅途的艱辛和離別的悲傷。

翻譯

魏王堤下的水聲,聽起來就像是使君灘的急流。 我心情低落地回頭聆聽,猶豫不決地駐足觀看。 水面的波濤洶涌,浪花如雪翻滾,讓人心生寒意。 回憶起瞿塘峽的險峻,不禁再次吟詠起《行路難》。

賞析

這首作品通過描繪魏王堤下水聲的洶涌和波濤的翻滾,表達了詩人內心的惆悵和猶豫。詩中「惆悵回頭聽,躊躕立馬看」生動地刻畫了詩人的心理狀態,而「盪風波眼急,翻雪浪心寒」則進一步以自然景象的險峻來比喻內心的不安。結尾處回憶瞿塘峽的經歷,並吟詠《行路難》,更是深化了詩人對旅途艱辛和人生不易的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了白居易詩歌的情感深度和藝術魅力。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文