山中見梅寄曾無疑

香動寒山寂寞濱,直從空谷見佳人。 樹頭樹底參差雪,枝北枝南次第春。 有此瑰琦在巖壑,其他草樹亦精神。 移根上苑誰雲晚,桃李依然在後陳。
拼音

所属合集

#梅花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寂寞濱:寂靜冷清的水畔。
  • 瑰琦:瑰麗奇異。
  • 巖壑:山巒谿穀。
  • 上苑:皇家園林。
  • 後陳:後麪排列。

繙譯

梅香在寒山中的冷清水畔湧動,一直就從空曠的山穀中見到那美麗的佳人。樹的上頭和下頭錯落著像雪一樣的白,樹枝的北麪和南麪依次展現著春天。有這般瑰麗奇異在山巒谿穀中,其他的草木也都很有精神。把它移植到皇家園林誰說晚呢,桃花李花依然在它後麪排列著呢。

賞析

這首詩通過對山中梅花的描寫,表達了詩人對梅花的喜愛和贊賞。首句寫梅花之香在寂寞的寒山之濱飄散,突出其所処環境的清幽。接著描述梅花的形態,樹頭樹底的梅花如白雪錯落有致,展示出不同姿態。強調梅花在巖壑間獨有的瑰麗和奇異,以及給周圍草木帶來的精氣神。最後說將梅移植到上苑也不晚,也不會影響桃李花開在後,暗示梅花的獨特價值和魅力。全詩意境深邃,語言優美,生動地刻畫了梅花的形象與氣質。

戴復古

戴復古

戴復古,字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天台黃岩(今屬浙江台州)人。一生不仕,浪遊江湖,後歸家隱居,卒年八十餘。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。 ► 990篇诗文