水龍吟 · 效稼軒體招落梅之魂
醉兮瓊瀣浮觴些。招兮遣巫陽些。君毋去此,颶風將起,天微黃些。野馬塵埃,污君楚楚,白霓裳些。駕空兮雲浪,茫洋東下,流君往、他方些。
月滿兮西廂些。叫雲兮、笛淒涼些。歸來爲我,重倚蛟背,寒鱗蒼些。俯視春紅,浩然一笑,吐山香些。翠禽兮弄曉,招君未至,我心傷些。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瓊瀣(qióng xiè):本指露水,這裏指美酒。
- 浮觴:古代一種祭禮,把酒灑在地上以祭鬼神。
- 巫陽:古代神話中的女巫名,這裏指招來落梅魂的使者。
- 颶風:大風。
- 野馬塵埃:出自《莊子·逍遙遊》,「野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也」,這裏指塵世的塵埃。
- 楚楚:鮮明整潔的樣子。
- 白霓裳:白色的衣裳,這裏指梅花潔白的姿態。
- 雲浪:如波浪般的雲。
- 蚊背:傳說中蛟龍的背,這裏形容地勢高峻之處。
- 寒鱗蒼:蛟龍身上青色的鱗片,這裏描繪一種寒冷、蒼勁的樣子。
- 春紅:春天盛開的花朵。
- 翠禽:翠鳥。
翻譯
我沉醉在美酒之中,灑酒祭魂把你招喚。我派遣巫陽仙子去把你召回。你千萬別離開此地,大風就要颳起,天色也微微泛黃。塵世中如野馬般浮動的塵埃,會玷污你那整潔美麗、好似白色霓裳的姿態。你若駕着如雲般的浪濤,茫然向東而去,就會流落他方。
當月滿西廂之時,笛聲悲涼能叫住行雲。你回來吧,回來後再次倚靠着那蛟龍的脊背,那兒有寒冷的青色鱗甲。俯瞰春日盛開的繁花,你可以暢快地一笑,吐出如山川般芬芳的氣息。翠鳥在破曉之時歡快啼鳴,我召喚你卻不見你歸來,我的心中滿是悲傷。
賞析
這首詞以奇幻瑰麗的想象,獨特的構思,爲我們塑造了一個高潔、空靈的落梅之魂的形象。開篇以祭禮招喚落梅魂,營造出神祕的氛圍。接着通過描寫塵世的污濁可能對梅花高潔的侵害,如「野馬塵埃,污君楚楚」,突出梅花不屑與世俗同流合污的品性。「月滿兮西廂些。叫雲兮、笛淒涼些」以清冷的環境與悲涼的笛聲烘托出一種思念與期盼的情緒。想象落梅魂歸來後「重倚蛟背,寒鱗蒼些。俯視春紅,浩然一笑,吐山香些」,展現出梅花的高逸不凡、氣魄宏大。最後以翠鳥弄曉而落梅魂未歸,「我心傷些」表達出詞人對梅花深深的眷戀與失落之感。整首詞情感真摯,充滿浪漫主義色彩,在對落梅之魂的描繪中,也隱隱流露出詞人自身的高潔追求與身世之感。
蔣捷
宋末元初陽羨(今江蘇宜興)人,字勝欲,號竹山。先世爲宜興鉅族。宋度宗咸淳十年(西元一二七四年)進士。宋亡,深懷亡國之痛,遁跡不仕。家居竹山,人稱「竹山先生」、「櫻桃進士」。元成宗大德間,憲使臧夢解、陸義齋交章薦其才,卒不就,氣節爲時人所重。平生著述以義理、小學爲主,尤工詞,與周草窗、王碧山、張玉田並稱「宋末四大家」。其詞多抒故國之思、山河之慟,詞風兼融豪放婉約,以悲凉清俊、蕭寥疏爽爲主,旣無辛派後勁粗放直率之病,亦無姜派末流刻削隱晦之失。詞調時有清新輕快之作,不似時人碧山、玉田詞一味低沉陰暗,尤以造語奇巧之作,於宋季詞壇獨標一格,卓然成家,下啓淸初陽羡詞派。淸劉融齋謂:「竹山詞未極流動自然,然洗練縝密,語多創獲。其志視梅溪較貞,視夢窗較清。劉文房爲『五言長城』 ,竹山其亦『長短句之長城』 歟!」有《竹山詞》(存詞九十餘首)、《小學詳斷》等著作傳世,其中《竹山詞》一巻,收入毛汲古《宋六十名家詞》本、《彊邨叢書》本, 又《竹山詞》二卷,收入渉園影宋元明詞續刊本。淸 嘉慶《增修宜興縣舊志·巻八》有傳。
► 94篇诗文
蔣捷的其他作品
- 《 高陽臺 · 江陰道中有懷 》 —— [ 宋 ] 蔣捷
- 《 女冠子 · 競渡 》 —— [ 宋 ] 蔣捷
- 《 高陽臺 · 芙蓉 》 —— [ 宋 ] 蔣捷
- 《 春夏兩相期 · 壽謝令人 》 —— [ 宋 ] 蔣捷
- 《 秋夜雨 · 紅麟不暖瓶笙噎 》 —— [ 宋 ] 蔣捷
- 《 風入松 · 戲人去妾 》 —— [ 宋 ] 蔣捷
- 《 沁園春 為老人書南堂壁 》 —— [ 宋 ] 蔣捷
- 《 應天長 · 次清真韻 》 —— [ 宋 ] 蔣捷