竹枝詞九首(並引)

【其一】 白帝城頭春草生,白鹽山下蜀江清。 南人上來歌一曲,北人莫上動鄉情。 【其二】 山桃紅花滿上頭,蜀江春水拍山流。 花紅易衰似郎意,水流無限似儂愁。 【其三】 江上朱樓新雨晴,瀼西春水縠文生。 橋東橋西好楊柳,人來人去唱歌行。 【其四】 日出三竿春霧消,江頭蜀客駐蘭橈。 憑寄狂夫書一紙,信在成都萬里橋。 【其五】 兩岸山花似雪開,家家春酒滿銀盃。 昭君坊中多女伴,永安宮外踏青來。 【其六】 城西門前灩澦堆,年年波浪不能摧。 懊惱人心不如石,少時東去復西來。 【其七】 瞿塘嘈嘈十二灘,此中道路古來難。 長恨人心不如水,等閒平地起波瀾。 【其八】 巫峽蒼蒼煙雨時,清猿啼在最高枝。 個裏愁人腸自斷,由來不是此聲悲。 【其九】 山上層層桃李花,雲間煙火是人家。 銀釧金釵來負水,長刀短笠去燒畲。
拼音

注釋

歲正月:唐穆宗長慶二年(822年)正月。長慶元年(821年)冬,劉禹錫被任爲夔州(今重慶市奉節縣)刺史,大約到任時已是次年正月。 建平:郡名,三國吳置,隋改爲巫山縣(參見《隋書·地理志》上巴東郡),今屬重慶市。此當指夔州。 睢:仰視。 激訐:激越清脆。吳聲:吳地的樂歌。 傖儜不可分:聽不太懂。 淇、濮:周代衛國(今河南省內)的兩條水名。《詩經》多處詠及。《漢書·地理志》下:“衛地……有桑間濮上之阻,男女亦亟聚會,聲色生焉,故俗稱鄭衛之音。”此以淇濮之豔代指情歌,意謂巴渝民歌亦多涉男女愛情。 俾:使。巴歈:巴即巴郡,約當現在重慶一帶。歈即民歌。變風:《毛詩序》:“至於王道衰,禮義廢,政教失,國異政,家殊俗,而變風變雅作矣。”後人對變風變雅的解說很多,大意是說太平盛世產生的風、雅之詩是正風正雅;而亂世產生的詩歌則失去了雅正平和之氣,故稱變風、變雅。劉禹錫此處使用變風一詞,似乎並非強調世事之治亂,而是側重於體察民俗風情之意。 白帝城:在今重慶市奉節縣東白帝山上,下臨瞿塘峽口之夔門。東漢初公孫述築城。述自號白帝,因名。三國時劉備爲吳將陸遜所敗,退居於此,卒於城中永安宮。 山桃:野桃。上頭:山頭,山頂上。 瀼西:今重慶奉節瀼水西岸。陸游《入蜀記》:“土人謂山間之流通江者曰瀼。”縠文:水波紋。 蘭橈:蘭木槳。蘭指木蘭樹,又名杜蘭、林蘭。但古詩、文中常說蘭舟、蘭槳、蘭橈等,只是一種美稱,不一定都是蘭木所作。如屈原《九歌·湘君》:“桂棹兮蘭枻,斫冰兮積雪。”蘇軾《前赤壁賦》:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。”亦本自屈原。 永安宮:故址在今重慶奉節縣城內。公元222年,蜀先主劉備自猇亭戰敗後,駐軍白帝城,建此宮,次年卒於此。 城西門:此當指奉節城西門。灩澦堆:原是瞿塘峽口江中的大石(今已炸去),亦作“淫預堆”、“猶豫堆”、“英武石”、“燕窩石”等。 瞿塘:瞿塘峽,在重慶奉節縣。嘈嘈:水的急流聲。 巫峽:在重慶巫山縣東,湖北省巴東縣西。 銀釧二句:描寫戴着銀釧金釵的婦女們到江邊汲水;持長刀披短笠的男子到山上開荒種田。

《竹枝詞九首》是唐代文學家劉禹錫的組詩作品。竹枝詞原是古代四川東部人口頭傳唱的一種民歌。劉禹錫的這組民歌體詩在形式上都是七絕,可以看成是一組詩,但在寫法上與詩作有所不同,有人認爲這是早期的詞作。這些作品都寓情於景,感情色彩也各有側重,一方面既有民風習俗,另一方面又有個人境遇。

賞析

“竹枝詞”原名“竹枝”、“竹枝歌”、“竹枝曲”,本是樂府《近代曲》名。最早爲巴人口頭傳唱的民歌。人民邊舞邊唱,用鼓和短笛伴奏。賽歌時,誰唱得最多,誰就是優勝者。據史書記載,早在戰國時期,楚國荊湘一帶就有“下里”和“巴人”的流行歌曲,“下里”是楚歌,“巴人”是巴歌,楚歌帶有巴風,巴歌帶有楚風,二者相互滲透,互相融合。 這組民歌體詩共九首,其中有的是反映愛情生活的,有的是描寫夔州一帶的山川景物和風土人情的,語言明快淺近,清新流麗,具有濃郁的生活氣息和地方特色。有人認爲,這寫作品是詞作,這九首詞是一個詞文化的開端,用樸實的語言開始寫意中國的文化。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白帝:白帝城。
  • 白鹽山:在夔州(今重慶奉節)東。
  • 蜀江:長江流經四川的一段。
  • :我。
  • 瀼(ráng):瀼水。
  • 灩澦(yàn yù)堆:瞿塘峽口江心突起的巨石。
  • 瞿塘:瞿塘峽。
  • 嘈嘈:形容水流聲。
  • 等閒:無端。
  • 巫峽:三峽之一。
  • 畲(shē):用火燒荒種田。

翻譯

其一:白帝城頭春草已經長出,白鹽山下蜀江江水清澈。南方人向上走來歌唱一曲,北方人不要上去免得觸動思鄉之情。 其二:山上桃花紅豔豔開滿山頭,蜀江春水拍打着山崖而流淌。紅花容易凋謝就像郎君的情意,江水無窮無盡就像我的憂愁。 其三:江上的朱樓在新雨過後天氣放晴,瀼西的春水泛起縐紋般的波紋。橋東橋西有美好的楊柳,人來人往唱着歌前行。 其四:太陽升起三竿春霧消散,江邊的蜀客停住了蘭木船槳。託寄一封書信給那薄情郎,信要送到成都的萬里橋。 其五:兩岸的山花像雪一樣盛開,家家都有春酒斟滿銀盃。昭君坊中有很多女伴,在永安宮外踏青而來。 其六:城西門前有灩澦堆,年年波浪都不能摧毀它。懊惱人心不像石頭,一會兒向東去一會兒又向西來。 其七:瞿塘峽有嘈雜的十二灘,這裏的道路自古以來就艱難。常常嘆息人心不如江水,無端地在平地上就興起波瀾。 其八:巫峽在蒼茫的煙雨中,清猿在最高的樹枝上啼叫。這其中愁苦的人自然斷腸,從來不是因爲這聲音悲傷。 其九:山上層層桃李花開放,雲間有煙火的地方就是人家。戴着銀釧金釵的女子來擔水,拿着長刀短笠的人去燒荒種田。

賞析

這組《竹枝詞九首》生動描繪了夔州地區的山水風光、人情風俗和男女愛情等。詩中以清新明快的語言,展示了白帝城頭春草、白鹽山下蜀江、山桃紅花、蜀江春水、朱樓、楊柳等自然景觀,同時也刻畫了江邊的人們,如唱歌的南方人、停船寄信的蜀客、女伴踏青等場景。通過自然景象與人文生活的緊密結合,營造出濃郁的地方特色和生活氣息。在表達情感方面,既有對愛情的感嘆,如花紅易衰似郎意,又有對人心複雜的感慨,如長恨人心不如水。這些詩句語言通俗易懂,形象生動鮮明,具有很強的藝術感染力。

劉禹錫

劉禹錫

劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ► 822篇诗文