初秋

不覺初秋夜漸長,清風習習重淒涼。 炎炎暑退茅齋靜,階下叢莎有露光。
拼音

所属合集

#七月

譯文

不知不覺就立秋了,夜也漸漸長了。 清涼的風緩緩地吹着,又感到涼爽了。 酷熱的夏天熱氣終於消退,房裏也安靜了。 臺階下的草叢也有了點點露水珠。

注釋

不覺:不知不覺。 初秋:立秋左右。 清風:清涼的風。 習習:微風吹的樣子。 重:再次。 淒涼:此處指涼爽之意。 茅齋:茅草蓋的房子。 莎:多年生草本植物。 露光:指露水珠。
孟浩然

孟浩然

孟浩然,唐代詩人,孟子第33代。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱爲“王孟”。 ► 267篇诗文