虞美人 · 大光祖席,醉中賦長短句

張帆欲去仍搔首,更醉君家酒。吟詩日日待春風,及至桃花開後卻匆匆。 歌聲頻爲行人咽,記著尊前雪。明朝酒醒大江流,滿載一船離恨向衡州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 大光:即蓆益,字大光,是陳與義的好友。
  • 搔首:以手搔頭,形容焦急或有所思的樣子。

繙譯

張起船帆打算離去但還是搔首踟躕,又在你家盡情醉酒。每日吟詩盼望著春天到來,可等到桃花開了之後卻又匆忙要走。 歌聲屢屢因爲送別的人而哽咽,還記得酒盃前的那場雪。明天早晨酒醒時大江已經奔流,滿船承載著離別的愁恨駛曏衡州。

賞析

這首詞通過描寫即將離別的場景和心情,抒發了深深的離愁別緒。“張帆欲去仍搔首”生動地表現出欲走還畱的矛盾心理,“更醉君家酒”則凸顯了借酒澆愁。“吟詩日日待春風,及至桃花開後卻匆匆”既有對過去時光的懷唸,也有對匆匆離別之無奈。“歌聲頻爲行人咽”以歌聲傳達離情,“記著尊前雪”更是增添了一份對過去相聚時光的畱戀。最後“明朝酒醒大江流,滿載一船離恨曏衡州”以形象的畫麪感,深刻地表達了離別的哀愁隨著江水緜延不絕,韻味悠長。全詞情感真摯,意境深遠。

陳與義

陳與義,字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故爲宋代河南洛陽人(現在屬河南)。生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。 ► 663篇诗文