滿江紅

· 柳永
匹馬驅驅,搖徵轡、溪邊谷畔。望斜日西照,漸沈山半。兩兩棲禽歸去急,對人相併聲相喚。似笑我、獨自向長途,離魂亂。 中心事,多傷感。人是宿,前村館。想鴛衾今夜,共他誰暖。惟有枕前相思淚,背燈彈了依前滿。怎忘得、香閣共伊時,嫌更短。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 驅驅:形容旅途奔波勞累。
  • 徵轡(pèi):遠行的馬繮繩,這裏指代遠行的馬。 :馬繮繩。
  • :同「沉」,下沉的意思。這裏指太陽漸漸落山。
  • 兩兩棲禽:成對棲息的鳥兒。
  • 離魂亂:指因離別而心緒煩亂。
  • 中心事:內心深處的事情。
  • 鴛衾(qīn):繡着鴛鴦的被子,常用以指夫妻或情人共眠的被子。 :被子。

翻譯

我獨自騎一匹馬,在旅途上匆匆奔走,搖晃着馬繮繩在溪邊山谷間跋涉。望着落日漸漸向西,慢慢地沉沒在半山腰。一雙雙棲息的鳥兒匆忙趕着回巢,對着彼此相互依偎,聲聲呼喚。它們好像在笑話我,獨自一人踏上漫長的旅途,因離別而心煩意亂,神魂不寧。

我內心藏着許多事,滿心都是傷感。今晚我要在前面村子的客館投宿。想着今晚那張繡着鴛鴦的被子,沒有她在,與誰同眠又怎會溫暖?只有在枕前暗自流淌相思的淚水,揹着燈光擦去,可淚水依然流滿眼眶。我怎能忘記,當初和她在香閣共度的美好時光,那時只嫌相聚的時間太短。

賞析

這首《滿江紅》是柳永羈旅之愁與相思之苦相互交織的作品。上闋通過旅途中傍晚景色的描寫,「斜日西照,漸沈山半」勾勒出一幅寂寥的落日餘暉畫面,「兩兩棲禽歸去急,對人相併聲相喚」以歸禽的成雙成對,與自己的「獨自向長途」形成鮮明對比,巧妙而生動地烘托出詞人因孤身漂泊而生的淒涼與傷感。 下闋直抒胸臆,以「中心事,多傷感」點明自己內心的情緒。「人是宿,前村館」交待了羈旅的行程與所處地點。而後圍繞着「想鴛衾今夜,共他誰暖」展開,細膩地書寫出對愛人的相思與牽掛,「惟有枕前相思淚,背燈彈了依前滿」將這種相思化作實實在在的淚水,極具感染力地展現出深沉熾熱的愛意和孤獨寂寞的心境。結尾「怎忘得、香閣共伊時,嫌更短」回憶往昔與愛人共處的甜蜜時光,進一步強化了如今的悵惘與哀傷。整首詞情真意切,情感層層遞進,將漂泊之愁與相思之情表達得淋漓盡致 。

柳永

柳永

柳永,北宋著名詞人,婉約派最具代表性的人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,並以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,對宋詞的發展有重大影響。 ► 227篇诗文

柳永的其他作品