鳳歸雲

· 柳永
向深秋,雨餘爽氣肅西郊。陌上夜闌,襟袖起涼飆。天末殘星,流電未滅,閃閃隔林梢。又是曉雞聲斷,陽烏光動,漸分山路迢迢。 驅驅行役,苒苒光陰,蠅頭利祿,蝸角功名,畢竟成何事,漫相高。拋擲雲泉,狎玩塵土,壯節等閒消。幸有五湖煙浪,一船風月,會須歸去老漁樵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

{雨餘:雨後。餘,同「餘」。 爽氣:清爽之氣。 :肅穆。 夜闌:夜深。 涼飆:涼風。 天末:天邊。 陽烏:太陽。古代神話傳說中在太陽裏有三足烏,故太陽也叫陽烏。 驅驅:奔走辛勞的樣子。 苒苒:漸漸過去的樣子。 蠅頭利祿:形容極小的利益。 蝸角功名:比喻極小的功名。}

翻譯

到了深秋時節,雨後西郊瀰漫着清爽的氣息。田間小路上夜深之時,襟袖被涼風吹起。天邊殘留的星星,流動的閃電還未消失,閃閃爍爍隔着林梢。又到了早晨雞鳴聲停止,太陽的光芒開始閃動,漸漸顯出那遙遙的山路。 不停地奔波行役,時光漸漸流逝,那像蠅頭一樣微小的利祿,像蝸角那麼小的功名,終究成就了什麼事呢,還白白地互相誇耀。丟棄了那雲泉的美景,沉溺於塵世之中,壯志豪情也輕易地消逝了。幸好有五湖的煙浪,一船的風月,應當歸去做個老漁夫樵夫。

賞析

這首詞上闋描繪了深秋夜晚郊外的景色,營造出一種靜謐而又略帶蕭瑟的氛圍。下闋則抒發了詞人對奔波勞碌追求蠅頭微利和蝸角功名的感慨與厭倦,表達了對歸隱生活的嚮往。整體意境深遠,情感真摯。通過對自然景色和自己內心感受的描寫,展現出詞人對人生的思考和對自由閒適生活的渴望。詞中語言優美,如「陌上夜闌」「閃閃隔林梢」等富有詩意。「蠅頭利祿」「蝸角功名」等詞語的運用,生動地表達了對功名利祿的輕視。全詞既有景的描寫,又有情的抒發,情景交融,富有感染力。

柳永

柳永

柳永,北宋著名詞人,婉約派最具代表性的人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,並以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,對宋詞的發展有重大影響。 ► 227篇诗文