壽杜通議之父母

· 徐渭
侍臣舊立雲霄上,封誥今承日月旁。 雙管鳳簫娛老伴,一函鸞字捧仙郎。 頻年祿養繁珍鼎,此日霞觴注瀣漿。 更喜賓游來結駟,高門誰不羨榮光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

壽杜通議之父母(shòu dù tōng yì zhī fù mǔ):祝壽給杜通議的父母
雲霄(yún xiāo):指天空
封誥(fēng gào):指皇帝的詔書
鳳簫(fèng xiāo):鳳凰形狀的琯樂器
鸞字(luán zì):指寫有“鸞”的字
瀣漿(xiè jiāng):古代的一種酒

繙譯

侍臣們曾在雲霄上爲您的父母祝壽,如今他們接受了皇帝的封賜。雙琯鳳簫爲老伴們帶來歡樂,一函寫有“鸞”字的信捧給了仙郎。多年來福祿繁盛,今日擧盃敬酒慶壽。更加喜悅的是貴客前來祝壽,高門之內誰不羨慕這榮光。

賞析

這首詩是明代徐渭爲杜通議的父母祝壽所作。詩中描繪了壽宴的場景,通過雙琯鳳簫、鸞字函等描寫,展現了壽宴的喜慶氛圍。作者通過贊美壽宴的盛況,表達了對長輩的敬重和祝福之情,同時也展現了社會上對榮耀和富貴的曏往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了中國古代文人的雅致情懷。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文