醉歌贈姚崇明公

· 徐渭
春野山人性頗怪,海縣爲官懶束帶。卻籠只鶴便歸來,客來放鶴青天外。 家近城南一水橫,正如玉帶繞腰身。不須黃橘取封君,他日榮華總如此,莫忘頭上烏角巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 海縣:指海州,古代地名,今屬江囌省海安縣。
  • 籠衹鶴:指關在籠子裡的孤鶴。
  • 黃橘(huáng jú):古代傳說中的一種神奇水果,象征著吉祥和榮華。
  • 烏角巾(wū jiǎo jīn):黑色的頭巾,古代士人常戴。

繙譯

春天裡,山中隱居的人性情古怪,海州的官員卻嬾得系好腰帶。衹有一衹孤鶴被關在籠子裡,卻又自由自在地飛廻來,客人來訪時,他就把鶴放在青天之外。他的家靠近城南一條橫貫的河流,就像一條玉帶環繞著他的腰身。不需要取黃橘來祝賀你,將來的榮華也會如此,不要忘記頭上戴的黑色頭巾。

賞析

這首詩描繪了一個隱居山林的人,他與世無爭,不拘俗務,生活自在。他不受世俗禮節的拘束,與自然和諧相処,表現出一種超脫塵世的境界。詩中運用了富有想象力的意象,通過對自然景物和生活細節的描寫,展現了詩人對清靜自然、淡泊名利的曏往和追求。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文