和陳編修約之禁中雪詩二首

靄靄同雲覆帝畿,銀宮玉宇特相宜。 飛花遍入披香苑,積絮微消太液池。 三署曉光凝劍佩,九門寒色映旌旗。 亦知聖主揮天藻,不羨周家黃竹詞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 靄靄(ǎi):形容雲霧繚繞的樣子。
  • (fù):覆蓋。
  • 帝畿(dì jī):指帝王的居所。
  • 銀宮玉宇:指皇宮。
  • 特相宜:特別合適。
  • 飛花:指飄落的花瓣。
  • 披香苑(pī xiāng yuàn):指一種花園。
  • 積絮(jī xù):指積聚的絨毛。
  • 太液池(tài yè chí):指宮廷中的池塘。
  • 三署(sān shǔ):指三省。
  • 曉光:清晨的光芒。
  • 凝劍佩(níng jiàn pèi):指凝結在劍鞘上的露水。
  • 九門:指皇宮的九門。
  • 旌旗(jīng qí):指旗幟。
  • 聖主:指君主。
  • 揮天藻(huī tiān zǎo):指揮舞着天上的花朵。
  • 周家黃竹詞:指《周南》中的詩篇。

翻譯

雲霧繚繞覆蓋着帝王的居所,皇宮宮殿特別合適。飄落的花瓣遍佈在花園中,積聚的絨毛微微消散在宮廷的池塘裏。清晨的光芒凝結在劍鞘上,皇宮的九門映出寒色的旗幟。君主揮舞着天上的花朵,不羨慕《周南》中的黃竹詩篇。

賞析

這首詩描繪了皇宮中雪景的壯麗景象,通過對皇宮各處景物的描寫,展現了皇宮雪景的宏偉和神祕。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使得整首詩意境深遠,給人以美好的想象空間。同時,通過對聖主揮舞花朵的描寫,表達了對君主的敬仰之情,展現了作者對君主的讚美之意。整體而言,這首詩在描繪雪景的同時,也表達了對君主的崇敬之情,展現了作者對皇宮的獨特感悟。

唐順之

唐順之

明常州府武進人,字應德,一字義修,稱荊川先生。嘉靖八年會試第一。曾協助總督胡宗憲討倭寇,謂禦敵上策,當截之海外,縱使登陸,則內地受禍。曾親率舟師,邀敵於長江口之崇明。三沙告急,督戶鏜、劉顯赴援,親躍馬布陣,持刀直前。以功升右僉都御史、鳳陽巡撫。學問廣博,通曉天文、數學、兵法、樂律等,兼擅武藝,提倡唐宋散文,與王慎中、茅坤、歸有光等被稱爲“唐宋派”。有《荊川先生文集》。 ► 593篇诗文