香菸

· 徐渭
說與焚香知不知,最堪描畫是煙時。 陽成罐口飛逃汞,太古坑中刷嫋絲。 想見當初勞造化,亦如此物辦恢奇。 道人不解供呼吸,閒看須臾變換嬉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 焚香:點燃香菸
  • 描畫:描繪
  • 陽成:指太陽
  • 罐口:香爐的口
  • :指汞銀,古代用於填充香爐的金屬
  • 坑中:指香爐內部
  • 刷裊絲:指飄動的菸霧
  • 辦恢奇:制造奇異的事物
  • 道人:脩道之人

繙譯

說給你聽,點燃香菸你知道嗎,最美的時刻是菸霧飄逸的時候。太陽陞起時,菸從香爐口中飛舞,如同古老的香爐裡飄蕩著細細的菸霧。想象儅初創造這一切的過程,也像這香菸一樣制造出奇妙的景象。脩道之人不明白這是爲了呼吸而供奉的,閑暇時看著菸霧不停地變幻,感到愉悅。

賞析

這首古詩描繪了點燃香菸時的美妙景象,通過菸霧飄逸的描繪,展現了一種超脫塵世的意境。詩人通過香菸的變化,表達了對生命和自然的感悟,以及對奇妙事物的創造力的贊美。整首詩意境優美,富有哲理,讓人感受到一種超然的美好。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文