壽馬先生七十

· 徐渭
流朱拂茜雜輕霞,庭畔重縣講日紗。 一竹青青支國杖,數榴灑灑動江花。 社筵推長今三席,州郡分春巳萬家。 自笑傳經老徐孺,猶將詩說注蟲蝦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (qiàn):一種紅色的顔料。
  • 輕霞:指淡淡的紅霞。
  • 庭畔:庭院旁邊。
  • 縣講:指縣衙門。
  • 支國杖:古代官員的儀仗。
  • 數榴:指幾朵石榴花。
  • 社筵:指宴蓆。
  • 長今:指今天。
  • :古代時間單位,大約是現在的9點到11點。
  • 老徐孺:指作者徐渭。

繙譯

紅霞輕輕拂過淡紅色的茜色,庭院旁邊的縣衙門裡,陽光透過日紗灑在地上。 一根青青的支國杖,幾朵石榴花隨風搖曳。 宴蓆上擺滿了今天的三蓆,春天裡,州郡間千家萬戶都在享受春光。 我笑著傳授經書給年邁的徐先生,他還在繼續寫詩,注釋著蟲蝦。

賞析

這首詩描繪了一個七旬高齡的徐渭先生的生活場景。詩中以細膩的筆觸描繪了庭院中的景物,如茜色、輕霞、支國杖和石榴花,展現了一種甯靜優美的氛圍。作者通過描述徐先生的日常生活,表現了他依然保持著學識淵博、樂觀豁達的精神狀態,以及對詩歌創作的熱愛和執著。整首詩意境深遠,展現了作者對徐先生的敬重之情,也表達了對晚年生活的一種美好曏往。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文