(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蘇長公:古代文人蘇軾的字。
- 翩(piān):輕盈飄逸的樣子。
- 玉人:美女。
- 纖:細小。
- 皎(jiǎo):明亮。
- 禪宗:佛教宗派之一,強調禪定修行。
- 戒律:佛教的戒律,即戒律規定。
- 姑:暫且。
- 雲母:一種礦物,常見於岩石中,呈片狀透明。
- 粉:粉末。
- 水晶鹽:指晶瑩剔透的鹽。
- 黃獨:古代一種銅器,用於鍊鐵。
- 鑱(chán):一種鍊鐵用的工具。
- 柄:器具的把手。
- 壓:按壓。
- 梅花:梅樹開的花朵。
- 帽檐:帽子的檐邊。
- 埋沒:掩埋。
- 螺子:一種貝類軟體動物。
- 畫眉:描繪眉毛。
- 尖:尖端。
翻譯
蘇長公的雪詩
像美麗的玉人舞動一般輕盈,明亮得像禪宗的戒律嚴謹。 姑且不去,留下一些雲母粉,客人來了只沉醉於晶瑩剔透的鹽。 正爲黃獨的鑱柄感到困擾,便將梅花壓在帽檐下。 遠山埋沒在何處,暫且收起螺子畫眉的尖端。
賞析
這首詩描繪了一幅優美的畫面,通過對比玉人般輕盈和禪宗戒律嚴謹的形象,展現了一種獨特的美感。詩中運用了豐富的意象,如雲母粉、水晶鹽、黃獨、梅花等,使整首詩充滿了詩意和想象力。作者通過這些意象,表達了對自然和生活的感悟,展現了詩人對美的追求和對生活的熱愛。