水仙蘭竹

· 徐渭
水仙叢竹挾蘭英,總是湘中三美人。 莫遣嫦娥知此輩,定拋明月下江津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 水仙:一種花卉,也指美麗的女子。
  • :一種花卉,也指美女。
  • :一種植物,也指美女。
  • 湘中:指湖南一帶。
  • 嫦娥:中國古代神話中的月宮仙女。
  • 江津:江邊的渡口。

繙譯

水仙、蘭花、竹子,環繞著美麗的三位女子,宛如湖南的三位美人。 不要讓嫦娥知道她們的存在,她們定會把明月拋入江津。

賞析

這首詩描繪了水仙、蘭花、竹子環繞美麗女子的景象,暗喻了湖南地區的美女如水仙、蘭花、竹子一般出衆。詩人通過對自然景物和傳說人物的巧妙運用,表達了對湖南美女的贊美之情,展現了湖南地區的風情韻味。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文