月下梨花

· 徐渭
今宵風物異尋常,月底梨開萬朵光。 閃雪搖冰偏倍晝,迷枝浸葉總生涼。 痕嬌舊積啼春雨,鏡色新圓選夜妝。 莫遣風吹回作態,素娥應妒舞霓裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 梨花:梨樹開的花朵。
  • 閃雪:形容花朵在月光下閃閃發光。
  • 搖冰:形容花朵搖曳如同冰塊。
  • 偏倍:更加。
  • 迷枝:被月光映照的樹枝。
  • 浸葉:浸潤樹葉。
  • 痕嬌:形容花朵嬌嫩。
  • 舊積:積存已久。
  • 鏡色:指月色。
  • 新圓:新月。
  • 選夜妝:指月光下的美麗景象。
  • 素娥:指月宮中的仙女。
  • 霓裳:華美的仙衣。

繙譯

今晚的風景異常美麗,月光下梨花開放如同萬朵光芒。花朵在月光下閃爍如同雪花,搖曳的樣子更顯得白晝明亮。樹枝被月光映照,樹葉也沐浴在涼爽之中。花朵嬌嫩如春雨的痕跡,月色新月如同夜晚的妝容。不要讓風吹散這美麗的景象,素娥們可能會妒忌這舞動在月光下的美麗仙衣。

賞析

這首詩描繪了一個月夜下梨花盛開的美麗景象,通過對梨花在月光下的神秘變化描繪,展現了詩人對自然的細膩感悟和對美的追求。詩中運用了豐富的比喻和脩辤手法,使得詩意深邃而富有想象力,讀來令人心曠神怡,倣彿置身於月光下的梨園之中,感受到大自然的甯靜和美好。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文