詠俞虛江參將四首

知君兵計原儒術,儒術深明計轉工。 洞識天符非候氣,妙窮火力不因風。 巨魚射處波神遁,雄劍鳴時水怪空。 卻笑賊徒能嶞□,幾人䦛䦟劫灰中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

俞虛(yú xū):古代傳說中的神仙之一,相傳能夠預知未來。 參將(cān jiàng):指參謀軍事的將領。 候氣(hòu qì):指天象、氣象。 妙窮(miào qióng):奇妙絕倫。 神遁(shén dùn):神祕地消失。 (duò):高聳。 䦛䦟(tū tū):形容狼狽不堪的樣子。

翻譯

讚美俞虛江參將的四首詩

知道你將軍的戰略原本是受到儒家學說的啓發,你對儒家學說了如指掌,將軍的計謀也是變幻莫測。你能夠洞悉天象,不是依賴氣象預測。你的火力運用巧妙絕倫,不受風向的影響。當你射中巨大的魚時,水波彷彿神祕地消失了;當你揮舞雄劍時,水中的怪物也彷彿消失無蹤。我不禁笑着說,那些賊徒竟然能夠高聳如山,幾個人就像狼狽不堪地從灰塵中逃脫。

賞析

這首詩描繪了俞虛江參將的英勇形象,讚美了他們在戰場上的智謀和勇氣。通過對將軍的儒家學識和戰術的讚美,展現了古代將領的高超才能和過人智慧。詩中運用了豐富的比喻和意象,展現出詩人對將軍的景仰之情,同時也表達了對戰爭中那些勇敢無畏的戰士們的敬意。整體氛圍莊嚴肅穆,富有史詩般的氣勢。

唐順之

唐順之

明常州府武進人,字應德,一字義修,稱荊川先生。嘉靖八年會試第一。曾協助總督胡宗憲討倭寇,謂禦敵上策,當截之海外,縱使登陸,則內地受禍。曾親率舟師,邀敵於長江口之崇明。三沙告急,督戶鏜、劉顯赴援,親躍馬布陣,持刀直前。以功升右僉都御史、鳳陽巡撫。學問廣博,通曉天文、數學、兵法、樂律等,兼擅武藝,提倡唐宋散文,與王慎中、茅坤、歸有光等被稱爲“唐宋派”。有《荊川先生文集》。 ► 593篇诗文