爲楊子東題竹石扇面

歌罷南風解慍詩,含毫長想鳳來儀。 明時又見簫韶作,留取蒼崖碧玉枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yùn):怒氣,怨恨。
  • 含毫:含着筆,指沉思寫作。
  • 鳳來儀:鳳凰來舞,儀表非凡,古代指吉祥的徵兆。
  • 簫韶:古代的樂曲名,相傳爲舜所作,代表和諧美好的音樂。
  • 蒼崖:青色的山崖。
  • 碧玉枝:比喻翠綠的竹枝。

翻譯

歌聲停歇,南風中吟唱着解憂的詩句, 我沉思着,筆含口中,想象着鳳凰的祥瑞。 在這明朗的時代,又聽到了簫韶的美妙樂章, 我留下這蒼翠的山崖和碧綠的竹枝,作爲永恆的紀念。

賞析

這首作品通過描繪南風中的歌聲和鳳凰的祥瑞,表達了作者對和諧美好時代的嚮往和讚美。詩中「含毫長想鳳來儀」一句,既展現了作者沉思的神態,又暗含了對吉祥之兆的期盼。結尾的「留取蒼崖碧玉枝」則以自然景物爲載體,寄託了作者對美好時光的珍視和留戀。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對美好生活的熱愛和嚮往。

淩云翰

元明間浙江仁和人,字彥翀。博覽羣籍,通經史,工詩。元至正間舉人。洪武初以薦,授成都府學教授。後坐事謫南荒。有《柘軒集》。 ► 808篇诗文