雪樵爲吳江謝聘之賦

大雪滿天地,山林何所樵。 不辨凡草水,但見英瓊瑤。 瓊瑤固雲美,政恐難琢雕。 草木亦已落,猶存舊根苗。 厲禁苟不廢,庶可成夭喬。 柰何旦旦伐,無異見睍消。 惟茲謝家樹,松柏見後凋。 昔宰安丘邑,今沂浙江潮。 手板方釋手,腰斧仍在腰。 棟樑尚可得,榱桶不待招。 所憂歲年晚,雨雪恆瀌瀌。 蕃鮮回玉燭,光華麗璇霄。 四海一靈囿,君其老芻蕘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (qiáo):砍柴。
  • 英瓊瑤:比喻雪中的景色如瓊瑤般美麗。
  • 琢雕 (zhuó diāo):雕刻,這裡指雕刻工藝。
  • 厲禁 (lì jìn):嚴格的禁令。
  • 夭喬 (yāo qiáo):茂盛的樣子。
  • 睍消 (xiàn xiāo):比喻事物迅速消失。
  • 榱桶 (cuī tǒng):古代建築中用於支撐屋頂的木搆件。
  • 瀌瀌 (biāo biāo):形容雨雪紛飛的樣子。
  • 蕃鮮 (fān xiān):繁盛新鮮。
  • 玉燭 (yù zhú):比喻光明。
  • 璿霄 (xuán xiāo):指天空。
  • 霛囿 (líng yòu):指皇家園林。
  • 芻蕘 (chú ráo):割草和砍柴,這裡指從事這些工作的人。

繙譯

大雪覆蓋了整個天地,山林中如何砍柴呢? 雪景不分普通草木,衹見如瓊瑤般美麗。 瓊瑤固然美麗,但恐怕難以雕刻。 草木雖已凋落,舊根苗仍存。 若不廢除嚴格的禁令,或許能長成茂盛。 奈何天天砍伐,無異於迅速消失。 唯有這謝家的樹,松柏後凋。 昔日治理安丘邑,如今沂浙江潮。 手板方才放下,腰間仍掛著斧頭。 棟梁尚可得,榱桶無需召喚。 所憂嵗月已晚,雨雪常紛飛。 繁盛新鮮廻光明,光華麗照天空。 四海一皇家園林,你其老砍柴人。

賞析

這首作品描繪了大雪覆蓋的山林景象,通過對比雪中景色的美麗與砍伐的殘酷,表達了對自然保護的深切關注。詩中“瓊瑤固雲美,政恐難琢雕”一句,既贊美了雪景的美麗,又隱喻了自然資源的珍貴與脆弱。後文通過對謝家樹的贊美,進一步強調了保護自然的重要性。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了自然之美,也反映了詩人對生態平衡的深刻思考。

淩云翰

元明間浙江仁和人,字彥翀。博覽羣籍,通經史,工詩。元至正間舉人。洪武初以薦,授成都府學教授。後坐事謫南荒。有《柘軒集》。 ► 808篇诗文