臨江仙

· 姬翼
自笑口頭閒伎倆,口頭畢竟非真。早知拂卻舌尖塵。三緘常默默,超出是非津。 屏盡千魔並萬難,閒中頓覺頤神。好風明月自相親。多生緣習斷,印證本來人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三緘(jiān):指說話謹慎,緘默不言。
  • 默默:沉默不語。
  • 是非津:比喻是非的界限。
  • 頤神:保養精神。
  • 多生緣習:指多世以來的習慣和緣分。
  • 印證:驗證,證明。

翻譯

我自嘲那些口頭的閒雜伎倆,終究不是真實。早知道應該拂去舌尖上的塵埃。說話要謹慎,保持沉默,這樣才能超越是非的界限。

摒棄了所有的困擾和艱難,在閒暇中感到精神得到了滋養。美好的風景和明亮的月光自然地與我親近。斷絕了多世以來的習慣和緣分,驗證了真正的自我。

賞析

這首作品表達了作者對於言語和行爲的深刻反思。通過「自笑口頭閒伎倆」和「早知拂卻舌尖塵」,作者表明了對虛浮言辭的輕視和對沉默的推崇。詩中的「三緘常默默,超出是非津」進一步強調了沉默的價值,認爲它是超越是非紛爭的途徑。後半部分則轉向內心的修養,通過摒棄外在的干擾和內在的習慣,作者尋求與自然和諧相處,最終達到對真實自我的認識和印證。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了元代文人追求內心平靜和精神自由的生活態度。

姬翼的其他作品