衛將軍玉印歌

武皇雄略吞八荒,將軍分道出朔方。甘泉論功誰第一?將軍金印照白日。 尚方寶玉將作匠,別刻姓名示殊賞。蟠螭交紐古篆文,太常鐘鼎旌奇勳。 君不見祁連山下戰骨深,中原父老淚滿襟。衛後廢殂太子死,茂陵落日秋風起。 天荒地老故物存,摩挲斷文吊英魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 武皇:指漢武帝,其雄才大略,能吞併八方。
  • 八荒:指四面八方邊遠地區。
  • 朔方:古代北方邊疆地區。
  • 甘泉:地名,漢代皇帝常在此論功行賞。
  • 尚方:古代製造皇家御用器物的官署。
  • 將作匠:負責製作皇家器物的工匠。
  • 蟠螭:古代傳說中的一種龍形生物,常用於裝飾。
  • 太常:古代官名,掌管宗廟禮儀。
  • 鐘鼎:古代的禮器,常用於記錄功勳。
  • 祁連山:位於中國西北的山脈,古代常有戰事。
  • 衛後:指漢武帝的皇后衛子夫,後被廢。
  • 茂陵:漢武帝的陵墓。
  • 天荒地老:形容時間極其久遠。
  • 摩挲:用手輕輕撫摸。

翻譯

漢武帝雄才大略,能吞併八方,將軍們分道出徵北方邊疆。在甘泉論功行賞,誰是第一?將軍的金印在陽光下閃耀。 尚方寶玉由皇家工匠製作,特意刻上姓名以示特殊獎賞。印章上蟠螭交紐,古篆文刻畫,太常的鐘鼎記錄着他的奇勳。 你不見祁連山下戰骨累累,中原的父老淚流滿襟。衛後被廢,太子也死去,茂陵落日秋風起。 天地久遠,舊物依舊,我輕輕撫摸着斷文,憑弔英魂。

賞析

這首作品通過描繪漢武帝時期的邊疆征戰和功臣的榮耀,展現了歷史的輝煌與滄桑。詩中「武皇雄略吞八荒」一句,即概括了漢武帝的雄才大略和國家的強盛。後文通過對將軍金印的描述,以及對祁連山下戰骨和中原父老淚水的描繪,形成了鮮明的對比,表達了對英雄的敬仰和對戰爭的哀思。結尾處的「天荒地老故物存,摩挲斷文吊英魂」則深化了對歷史遺蹟的感慨和對英魂的緬懷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富,是對歷史英雄的讚歌,也是對戰爭悲劇的反思。

泰不華

元蒙古伯牙吾臺氏,居台州,初名達普化,文宗賜以今名,字兼善。英宗至治元年進士。授集賢修撰。順帝至正元年,累除紹興路總管,革吏弊,令民自實田以均賦役。召入史館,與修遼、宋、金三史。升禮部尚書。十一年,爲浙東道宣慰使都元帥,駐溫州。與孛羅帖木兒協力鎮壓方國珍。而孛羅被俘。方國珍降後復起。次年,遷臺州路達魯花赤,攻方國珍,敗死。諡忠介。工篆隸,嘗考正《復古編》訛字,於經史多有據。 ► 24篇诗文