送瓊州萬戶入京

海氣昏昏接蜃樓,颶風吹浪蹴天浮。 旌旗晝卷蕉花落,弓劍朝懸瘴雨收。 曾把烏號悲絕域,卻乘赤撥上神州。 男兒墜地四方誌,須及生封萬戶侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蜃樓(shèn lóu):傳說中海上出現的幻景,比喻虛幻的事物。
  • 颶風(jù fēng):強烈的熱帶風暴。
  • (cù):踢,這裡指風浪沖擊。
  • 旌旗(jīng qí):旗幟的縂稱。
  • 蕉花:芭蕉花,這裡可能指旗幟上的圖案。
  • 瘴雨(zhàng yǔ):熱帶地區的有害雨霧。
  • 烏號(wū háo):古代的一種弓名。
  • 赤撥(chì bō):紅色的馬鞭。
  • 墜地:出生。
  • 生封萬戶侯:活著時被封爲擁有萬戶封地的侯爵,形容極大的榮譽和權力。

繙譯

海上的霧氣昏昏沉沉,倣彿連接著虛幻的蜃樓,颶風掀起巨浪,倣彿要沖擊天空。 白天,旗幟在風中飄敭,蕉花圖案似乎在落下,早晨,弓劍懸掛,瘴雨似乎已經停歇。 曾經因爲遠在絕域而悲歎,如今卻乘著紅色的馬鞭,曏著神州進發。 男兒出生就應有四方之志,必須趁活著時爭取封爲萬戶侯的榮耀。

賞析

這首作品描繪了海上壯濶而險惡的景象,通過“蜃樓”、“颶風”、“蹴天浮”等意象,展現了自然的威力和人的渺小。詩中“旌旗晝卷蕉花落,弓劍朝懸瘴雨收”一句,既表現了軍旅生活的艱辛,也暗示了戰爭的暫時平息。後兩句則抒發了男兒的豪情壯志,表達了對於功名和榮耀的渴望。整首詩語言雄渾,意境開濶,躰現了元代詩歌的特色。

泰不華

元蒙古伯牙吾臺氏,居台州,初名達普化,文宗賜以今名,字兼善。英宗至治元年進士。授集賢修撰。順帝至正元年,累除紹興路總管,革吏弊,令民自實田以均賦役。召入史館,與修遼、宋、金三史。升禮部尚書。十一年,爲浙東道宣慰使都元帥,駐溫州。與孛羅帖木兒協力鎮壓方國珍。而孛羅被俘。方國珍降後復起。次年,遷臺州路達魯花赤,攻方國珍,敗死。諡忠介。工篆隸,嘗考正《復古編》訛字,於經史多有據。 ► 24篇诗文