(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秦臺:指秦穆公爲其女弄玉所建之樓,亦名鳳樓。
- 縹緲(piāo miǎo):形容隱隱約約,若有若無。
- 紅露:指紅色的露水,這裏形容桃花上的露珠。
- 霏霏:形容雨雪煙雲等很盛或很密的樣子。
- 絳紗:深紅色的紗帳。
- 蕭史:古代傳說中的人物,善吹簫,作鳳鳴,秦穆公以女弄玉妻之,後兩人皆隨鳳凰飛去。
- 吹簫:指蕭史吹簫引鳳的故事。
- 碧桃花:即桃花,這裏指蕭史吹簫的地方。
翻譯
秦臺彷彿近在天涯,紅色的露珠透過深紅的紗帳隱約可見。 蕭史不再歸來,春天即將老去,他吹簫的地方只剩下碧桃花。
賞析
這首作品以秦臺、蕭史的傳說爲背景,描繪了一幅夢幻而悽美的畫面。詩中「秦臺縹緲近天涯」一句,既展現了秦臺的遙遠與神祕,又暗示了詩人對美好傳說的嚮往。「紅露霏霏隔絳紗」則進一步以細膩的筆觸,描繪了桃花上的露珠透過紗帳的朦朧景象,增添了詩意的浪漫。後兩句「蕭史不歸春欲老,吹簫祇在碧桃花」,則抒發了對蕭史不再歸來的遺憾,以及對美好事物消逝的哀愁,表達了詩人對美好時光易逝的感慨。