(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 罷講:停止講學。
- 御史驄:指御史,古代官職,驄爲馬的一種,此指御史的坐騎。
- 龍翔:如龍飛翔,比喻皇帝的威嚴或高人的風采。
- 五雲:五彩雲,古代常用來象徵吉祥。
- 駐錫:僧人停留居住。
- 匡廬:廬山的別稱。
- 衡嶽:指南嶽衡山。
- 褰裳:提起衣裳,形容行走的樣子。
- 振海風:形容風勢浩大,如同能震動大海。
- 崢嶸:形容歲月流逝,時光荏苒。
- 舊隱:舊時的隱居之地。
- 煙塵澒洞:形容戰亂或動盪的景象。
- 興戎:指戰爭。
- 禪餘:禪修之餘。
- 珠峯塔:指高聳入雲的塔。
- 靈光:神奇的光芒。
- 貫白虹:形容光芒直射天空,如同貫穿白虹。
翻譯
停止講學後常陪伴御史出行,如同龍在五彩雲中飛翔。 在廬山停留觀賞秋天的瀑布,提起衣裳在衡山感受震撼的海風。 歲月匆匆,懷念舊時的隱居之地,戰亂動盪,正是戰爭興起之時。 禪修之餘,夢中環繞着高聳的塔,萬丈神奇光芒貫穿天空,如同白虹。
賞析
這首作品描繪了詩人停止講學後的生活狀態,以及對過去隱居生活的懷念和對戰亂時局的感慨。詩中運用了豐富的意象,如「龍翔五雲中」、「匡廬秋瀑」、「衡嶽海風」等,展現了詩人高遠的志向和對自然美景的嚮往。末句「禪餘夢繞珠峯塔,萬丈靈光貫白虹」則表達了詩人在禪修中尋求心靈慰藉,以及對超凡脫俗境界的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對世事變遷的感慨和對理想境界的追求。