(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 壑 (hè):山谷。
- 風煙:風景和煙霧,這裏指自然景色。
- 湖海:指江湖,泛指廣闊的水域,也比喻四方。
- 漫狂遊:無目的地四處遊蕩。
- 短衣:指便裝,非正式的服裝。
- 射虎:射獵老虎,古代武士的一種活動,也比喻勇猛的行爲。
- 將軍:古代的軍事將領。
- 侯:古代的爵位,指高官顯貴。
翻譯
一處山谷的風光自然值得留戀,十年間在江湖上無目的地遊蕩。 穿着簡便的衣服去射獵老虎真是樂趣無窮,不要遺憾將軍年老還未封侯。
賞析
這首詩表達了詩人對自然風光的留戀和對自由生活的嚮往。詩中「一壑風煙自可留」描繪了山谷的寧靜與美麗,而「十年湖海漫狂遊」則反映了詩人對江湖生活的熱愛和追求自由的心態。後兩句「短衣射虎真堪樂,莫恨將軍老不侯」則體現了詩人對簡樸生活的滿足和對功名利祿的淡泊,即使年老未封侯,也能從簡單的射獵活動中找到樂趣,顯示了一種超脫世俗的豁達情懷。