(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 折桂:比喻科舉及第。
- 同官:同在官場。
- 衡門:簡陋的門。
- 指顧間:形容時間短暫,轉眼之間。
- 詩興澀:指作詩的興致不高,難以寫出好詩。
- 陽關:古代關名,這裏泛指邊遠地區。
翻譯
我們同年科舉及第,又同在官場,住在同一條巷子裏,簡陋的門扉相隔不遠。 即使你是個薄情的人,作詩的興致不高,難道到了邊遠的陽關,就真的寫不出一句詩來嗎?
賞析
這首作品表達了詩人對同年王在中的深情和不捨。詩中,「同年折桂復同官,同巷衡門指顧間」描繪了兩人深厚的情誼和共同的經歷,而「縱是薄情詩興澀,可能無句到陽關」則流露出詩人對王在中的擔憂和期待,希望他在邊遠之地仍能保持詩人的本色,不放棄創作。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對詩歌的熱愛。