秋弦怨
海風吹涼薄璇宇,桂壓鉤欄秋作主。銀灣凝月澹遊溶,雲彩粼粼鶱鳳羽。
玉帳懸沙塞夢寒,沙淚啼秋山迸泉。哀蛬不解論心素,金字空侯挑夜弦。
大漠沙如雲,去京三萬裏。絃聲隔秦城,無路入君耳。
七星西橫露漫漫,金刀剪衣丁夜眠。他日賜金高似屋,嫖姚應是□嬋媛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 璇宇 (xuán yǔ):指天空。
- 銀灣:指銀河。
- 澹遊溶:形容銀河在夜空中緩緩流動的樣子。
- 鶱鳳羽 (xiān fèng yǔ):形容雲彩如鳳凰的羽毛般飄動。
- 玉帳:指軍帳。
- 沙淚:比喻沙漠中的露水或淚水。
- 迸泉:泉水噴涌而出。
- 蛬 (qióng):蟋蟀。
- 論心素:表達內心的情感。
- 金字:指用金線繡制的字。
- 空侯:古代樂器,類似箏。
- 挑夜弦:在夜晚彈奏絃樂器。
- 七星:北斗七星。
- 金刀:指鋒利的刀。
- 丁夜:深夜。
- 嫖姚 (piáo yáo):古代對美女的稱呼。
- 嬋媛 (chán yuán):美好的女子。
翻譯
海風輕拂,涼意透入薄薄的天空,桂樹壓彎了鉤欄,秋天成了主宰。銀河在月光下緩緩流動,雲彩如鳳凰羽毛般輕盈飄動。
軍帳懸掛在沙塞之上,夢中的寒意襲人,沙漠中的淚水如秋山中的泉水般噴涌。蟋蟀的哀鳴無法表達內心的情感,只有用金線繡制的字和空侯樂器的夜絃聲,在夜晚中挑動心絃。
大漠如同雲海,遠離京城三萬裏。絃聲被秦城隔絕,無法傳入你的耳中。
北斗七星在西邊橫臥,露水漫漫,金刀剪裁的衣物在深夜中靜靜地躺着。他日若賜予的黃金高過房屋,那麼嫖姚應是美麗的女子。
賞析
這首作品以秋夜爲背景,通過描繪海風、桂樹、銀河等自然景象,營造出一種淒涼而美麗的氛圍。詩中運用了許多生動的比喻和形象的描繪,如「沙淚啼秋山迸泉」、「雲彩粼粼鶱鳳羽」,增強了詩歌的感染力。同時,通過對邊塞軍帳和遠方思念的描寫,表達了詩人對遠方親人的思念之情,以及對戰爭和離別的無奈與哀愁。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的元代詩歌。

宋褧
元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。
► 697篇诗文
宋褧的其他作品
- 《 行路嘆書利陽驛壁 》 —— [ 元 ] 宋褧
- 《 莆田陳衆仲由國子助教提學江浙 》 —— [ 元 ] 宋褧
- 《 公安道中 》 —— [ 元 ] 宋褧
- 《 吏部侍郎杜弘道號西巖野逸 》 —— [ 元 ] 宋褧
- 《 詹事府承宣使方君恕還岳陽 》 —— [ 元 ] 宋褧
- 《 天台道人歌 》 —— [ 元 ] 宋褧
- 《 送張孟功揚州覲省分題得遊絲 》 —— [ 元 ] 宋褧
- 《 送君則林倅南還辛酉登科今爲京尹主文 》 —— [ 元 ] 宋褧