(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 甄氏:姓氏,此處指某人的姓氏。
- 墳園:墓地。
- 春露亭:亭名,可能位於墓地中,用以紀念逝者。
- 白楊:一種樹木,常植於墓地,象徵哀思。
- 如柱:形容白楊樹幹直立如柱子。
- 草如茵:草地像地毯一樣柔軟。
- 湛玉零珠:形容淚水如玉珠般清澈。
- 苦愴神:內心感到極度悲傷。
- 清明:中國傳統節日,用於祭掃先人墓地。
- 風雨惡:形容天氣惡劣,風雨交加。
- 可能無淚:可能不會流淚。
翻譯
白楊樹幹挺拔如柱,草地柔軟如茵, 淚水如玉珠般清澈,心中感到極度悲傷。 更何況是在清明時節,風雨交加, 怎能不讓人淚溼衣襟。
賞析
這首作品描繪了清明時節墓地的景象,通過白楊、草地等自然元素,營造出一種淒涼哀傷的氛圍。詩中「湛玉零珠」形象地描繪了淚水的清澈與珍貴,表達了深切的哀思。後兩句直接抒發了在惡劣天氣中祭掃先人墓地的悲痛心情,情感真摯,令人動容。