羣玉司崔元方琅然亭

· 宋褧
幽人虛白室,理琴恆自怡。 聲兼碧玉調,弦是水晶絲。 涼飆動脩樾,皓月涵清池。 至音一入耳,四座無邪思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幽人:隱居的人。
  • 虛白室:空曠明亮的房間。
  • 理琴:彈琴。
  • 自怡:自我愉悅。
  • 碧玉調:指琴聲清脆悅耳。
  • 水晶絲:比喻琴絃透明如水晶。
  • 涼飆:涼風。
  • 脩樾:樹蔭。
  • 皓月:明亮的月光。
  • :映照。
  • 至音:極美的音樂。
  • 邪思:雜念,不正當的思緒。

翻譯

隱居的人在空曠明亮的房間裏,彈琴自得其樂。 琴聲清脆悅耳,琴絃透明如水晶。 涼風吹動樹蔭,明亮的月光映照清池。 極美的音樂一旦入耳,四座之人皆無雜念。

賞析

這首作品描繪了一位隱士在幽靜的環境中彈琴自娛的情景。詩中,「幽人」、「虛白室」等詞語勾勒出一個清靜的居住環境,而「理琴」、「碧玉調」、「水晶絲」則展現了隱士高雅的藝術修養。後兩句通過自然景物的描寫,如「涼飆動脩樾」、「皓月涵清池」,進一步烘托出寧靜和諧的氛圍。結尾的「至音一入耳,四座無邪思」強調了音樂的淨化力量,表達了音樂與自然和諧共存,能夠洗滌人心的美好寓意。

宋褧

宋褧

元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文