九日江樓分韻賦採字
江上秋風多,客裏時序改。
嘉菊空滿目,幽香爲誰採。
江樓對西山,物景頗瀟灑。
山雲寒冉冉,汀樹晴藹藹。
何以慰今朝,濁醪向鄰買。
野饌在盤餐,梨慄雜醯醢。
眷茲二三友,被服盛蘭茝。
舉盞送飛鴻,翩翩望滄海。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嘉菊:美麗的菊花。
- 幽香:淡淡的香氣。
- 山雲:山間的雲霧。
- 冉冉:慢慢地。
- 汀樹:水邊的樹。
- 晴藹藹:晴朗而朦朧的樣子。
- 濁醪:未經過濾的酒。
- 野饌:野外的食物。
- 梨慄:梨和栗子。
- 醯醢:調味品,醬油和醬。
- 蘭茝:香草,比喻高潔。
翻譯
江上的秋風頻繁,客居他鄉,時光已變。美麗的菊花滿眼皆是,那幽幽的香氣是在爲誰綻放?
我站在江樓上,對着西山,那裏的景色頗爲灑脫。山間的雲霧緩緩飄動,水邊的樹在晴朗的天空下顯得朦朧而美麗。
如何安慰這今日的心情?我向鄰家買了些未過濾的酒。野外的食物擺滿了盤子,梨、栗子和調味品混合在一起。
懷念這二三好友,他們的服飾如同香草般高潔。舉起酒杯,目送飛鴻,它們翩翩飛向滄海。
賞析
這首作品描繪了秋日江邊的景色與情感。通過「嘉菊」、「幽香」等詞語,表達了詩人對自然美景的欣賞和對時光流轉的感慨。詩中「山雲寒冉冉,汀樹晴藹藹」等句,以細膩的筆觸勾勒出一幅靜謐而深遠的秋日江景圖。結尾處的「舉盞送飛鴻,翩翩望滄海」則透露出詩人對友情的珍視和對遠方的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。