述感十五首

· 吳當
黃頭稱國士,碧眼佩天弧。 突騎今何在,風光古所無。 舊看裝寶劍,可怕執金吾。 畜銳思防患,憑誰衛兩都。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃頭:指勇士。
  • 國士:國中傑出的人物。
  • 碧眼:形容人的眼睛顏色,這裏可能指異族或英勇的將領。
  • 佩天弧:佩戴象徵天命的弓箭,表示將領的威嚴和權力。
  • 突騎:突擊的騎兵。
  • 今何在:現在在哪裏。
  • 舊看:以前看。
  • 裝寶劍:裝飾華麗的寶劍。
  • 可怕:令人敬畏。
  • 執金吾:古代官名,掌管京城的治安,這裏泛指高級武官。
  • 畜銳:積蓄力量。
  • 思防患:考慮預防禍患。
  • 憑誰:依靠誰。
  • 衛兩都:保衛兩個都城。

翻譯

勇士被稱爲國士,異族將領佩戴着象徵天命的弓箭。 突擊的騎兵現在何處?這樣的風光在古代是未曾有的。 以前看他們裝飾華麗的寶劍,現在卻令人敬畏地執掌京城的治安。 積蓄力量,考慮預防禍患,但依靠誰來保衛我們的兩個都城呢?

賞析

這首作品通過對勇士和將領的描繪,表達了對國家安全的關切和對英雄的懷念。詩中「黃頭稱國士,碧眼佩天弧」描繪了勇士和將領的英勇形象,而「突騎今何在」則流露出對過去輝煌的懷念。後兩句「畜銳思防患,憑誰衛兩都」則直接抒發了對國家安全的擔憂和對英雄的期待,體現了詩人深厚的愛國情懷。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文