潯陽舟中三首

· 吳當
百年頭上著烏紗,一日江邊踏釣槎。 病似相如空有賦,貧於杜甫更無家。 漁歌楚楚蒹葭月,樵笛村村躑躅花。 事業已隨兵燹盡,青門惟守邵平瓜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 潯陽:今江西省九江市。
  • 烏紗:古代官員戴的帽子,這裏指官職。
  • 釣槎:釣魚的小船。
  • 相如:司馬相如,西漢著名文學家,以賦著稱。
  • 杜甫:唐代著名詩人,以詩中表達的貧困生活著稱。
  • 蒹葭:蘆葦。
  • 樵笛:樵夫吹的笛子。
  • 躑躅花:即杜鵑花。
  • 兵燹:戰火。
  • 青門:長安城東門,邵平種瓜的地方。
  • 邵平瓜:指隱居生活。

翻譯

百年間頭上戴着官帽,一天在江邊踏着釣魚船。 像司馬相如那樣空有文賦,比杜甫還要貧窮,更無家可歸。 漁歌在蘆葦間的月光下悠揚,樵夫的笛聲在杜鵑花盛開的村莊中迴盪。 我的事業已經隨着戰火消逝,現在只能在青門守着邵平的瓜田,過着隱居的生活。

賞析

這首詩描繪了詩人吳當在潯陽舟中的所感所思。詩中,詩人通過對比自己的境遇與歷史上的文人司馬相如和杜甫,表達了自己對官場生涯的失望和對隱居生活的嚮往。詩中的自然景象——漁歌、蒹葭月、樵笛、躑躅花,構成了一幅寧靜而美麗的江邊夜景,與詩人內心的孤寂和無奈形成鮮明對比。最後兩句直接表達了對戰亂的厭惡和對隱居生活的渴望,體現了詩人對和平與簡樸生活的深切向往。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文